mancomunan
-they/you join
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofmancomunar.

mancomunar

También se mancomunan recursos a escala regional para crear centros regionales de capacitación que difunden conocimientos locales en un contexto regional.
Pooling resources regionally also occurs for regional training centres that disseminate local knowledge in regional context.
Los fondos de inversión son instituciones de inversión colectiva mediante los cuales los inversores mancomunan sus fondos para invertir en activos financieros, no financieros o ambos.
Investment funds are collective investment undertakings through which investors pool funds for investment in financial and/or non-financial assets.
Los fondos de inversión son instituciones de inversión colectiva mediante los cuales los inversores mancomunan sus fondos para invertir en activos financieros, no financieros o ambos.
Investment funds are collective investment undertakings through which the investors pool funds for investment in financial and/or non-financial assets.
El director del Dakar, así como todo el equipo de la organización del rally, mancomunan su pena a la de todos los seres cercanos de Kurt Caselli.
The Dakar director, as well as the whole organisation team of the rally, associates their sadness to those of the friends and relatives of Kurt Caselli.
Es posible que el uso competitivo de la genética por los aseguradores llegaría, por ejemplo, a destruir el sistema actual en que se mancomunan los riesgos buenos y los malos.
Competitive use of genetics by insurers would be likely to lead, for example, to destruction of the existing system of pooling good and bad risks.
La integración y cooperación regionales de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito pueden ser provechosas si se mancomunan los limitados recursos existentes y se obtienen las economías de escala necesarias.
Regional cooperation and integration involving landlocked and transit developing countries can be an asset through pooling limited resources and achieving needed economies of scale.
En este aspecto, obviamente cuando estas dos instituciones mancomunan sus fortalezas bajo el entendimiento mutuo, podremos crear algo que sea útil no solo para la humanidad y sino también para el hábitat de nuestros descendientes.
So obviously when these two institutions meet and collaborate, we can create something that is useful not only for the human being but the environment of our offspring.
Los ingresos del puerto de El Ma'an durante 2005 se han estimado en 15,8 millones de dólares. Los ingresos que se obtienen del estibado y otras actividades portuarias se mancomunan y luego se dividen entre los cárteles.
Additional revenues gained from stevedoring and other vessel activities at the port are pooled and subsequently divided among the cartels.
En este aspecto, obviamente cuando estas dos instituciones mancomunan sus fortalezas bajo el entendimiento mutuo, podremos crear algo que sea útil no solo para la humanidad y sino también para el hábitat de nuestros descendientes.
So obviously when these two institutions meet and collaborate, we can create something that is useful not only for the human being but the environment of our offspring. So what do you want to choose?
Como tal, los reembolsos y los cobros de primas se mancomunan a escala mundial y no tienen que estar compensados en cada uno de los países.
As such, claims and premium collections are pooled globally and are not expected to balance on a country-by-country basis.
Los fondos de inversión son instituciones de inversión colectiva mediante los cuales los inversores mancomunan sus fondos para invertir en activos financieros, no financieros o ambos.
Investment funds are collective investment undertakings through which investors pool funds for investment in financial and/or non- financial assets.
La Secretaría de las Naciones Unidas y el Banco Mundial colaboran con dinamismo en esta iniciativa: se coordina el apoyo a los Estados Miembros y a las actividades del Grupo de Alto Nivel y se mancomunan los recursos.
The United Nations Secretariat and the World Bank are active partners in this initiative, and support for Member States and for the activities of the High-level Panel is being coordinated and resources are being pooled.
Los planes de seguros sociales de salud también pueden percibir ingresos adicionales por parte de aquellos que se lo pueden permitir si mancomunan riesgos con el fin de reducir los gastos inmediatos, y a veces catastróficos, que suponen una carga para los pobres y las familias marginadas.
Social health insurance schemes also have the potential to raise additional revenue from those who can afford it by risk-pooling to reduce the sometimes catastrophic, out-of-pocket expenses that burden poor and marginalized households.
Word of the Day
relief