Possible Results:
mancomunado
-joint
See the entry formancomunado.
mancomunado
-joined
Past participle ofmancomunar.

mancomunado

Todos los edificios comparten el garaje mancomunado.
All the buildings share a common garage.
El trabajo mancomunado es lo que cambia al mundo.
Working together is what changes our world.
Empresas no afiliadas Empresas que no son de propiedad o control mancomunado.
Nonaffiliates Companies not related by common ownership or control.
Tenemos que hacer un esfuerzo mancomunado y más decidido que nunca.
We must pull together, more determined than ever.
No espera un pensar y sentir mancomunado, nisiquiera en la familia.
It does not expect a common thinking and feeling, not even within the earthly family.
Dos personas no pueden hacer un testamento mancomunado, como sucedió en el presente caso.
Two individuals could not have made a will jointly as occurred in this case.
Es necesario realizar un esfuerzo mancomunado para lograr la paz y la estabilidad en el Iraq.
Unified efforts are needed to bring peace and stability to Iraq.
Nosotros simplemente estamos llegando a las condiciones bajo las cuales la conciencia pueda asimilar el trabajo mancomunado.
We simply are arriving at the conditions under which the consciousness can assimilate united labor.
Un trabajo mancomunado entre todos los actores - sectores que tienen que ver con el desarrollo local es fundamental.
A combined work between all the actors-sectors related to local development is fundamental.
Algunos estados tienen o tuvieron programas de alto riesgo mancomunado, los cuales ofrecen cobertura a personas con problemas médicos.
Some states have or had high-risk pools that provide coverage to people with medical conditions.
La Declaración de Puebla aprobada el viernes pasado solicita mayor esfuerzo y trabajo mancomunado para combatir la impunidad.
The Declaration of Puebla adopted last Friday calls for greater effort and coordinated work to combat impunity.
Pero un aspecto más general es el esfuerzo mancomunado que se necesita para reforzar la red mundial de protección financiera.
But, a broader element is the collective effort to reinforce the global financial safety net.
El gobierno subcontrataría la administración del fondo mancomunado a una parte elegida de común acuerdo.
A pooled fund would be contracted out by the government concerned to be managed by an agreed party.
La comunidad internacional ha mancomunado sus esfuerzos para apoyar el proceso de paz en Somalia que ha patrocinado la IGAD.
The international community is united in its support for the IGAD-led peace process for Somalia.
La promoción de un periodismo sensible al género, sin embargo, es una tarea en curso que exige un esfuerzo constante y mancomunado.
Advancing gender-sensitive journalism, however, is a work in progress that requires continuous and consolidated efforts.
Uno podría imaginar la belleza del servicio mancomunado hacia las multitudes cuando sus corazones aspiren en un solo ascenso.
One may imagine the beauty of the conjoined service of multitudes of people when their hearts aspire in one ascent.
«testamento mancomunado» el testamento otorgado en un acto por dos o más personas;
joint will’ means a will drawn up in one instrument by two or more persons;
Se ha mancomunado la ayuda en un fondo común que ha facilitado la aplicación de la estrategia y su supervisión (recuadro 3).
Aid has been pooled in one basket fund, which has facilitated strategy implementation and monitoring (box 3).
Después de la algarabía de estas horas tendrá que venir inexorablemente el trabajo silencioso y mancomunado de todo el sector.
After the initial excitement, the silent and combined work of the whole sector must inescapably ensue.
«disposición mortis causa» un testamento, un testamento mancomunado o un pacto sucesorio;
‘disposition of property upon death’ means a will, a joint will or an agreement as to succession;
Word of the Day
to dive