mancomunadamente

Yo diría que la descentralización es buena cuando se trabaja mancomunadamente.
I would say that decentralization is good when working together.
Necesitamos más cooperación, no menos, y mejores decisiones que se adopten mancomunadamente.
We need more cooperation, not less; and better decisions, taken jointly.
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
These bodies should work jointly and in unison within a new international architecture.
Es también un desafío que todos los sectores deben considerar y enfrentar mancomunadamente.
This is a challenge that all sectors must consider and address together.
Tendremos que ocuparnos mancomunadamente de este asunto en el futuro.
We should all monitor this vital issue carefully in the future.
Trabaje mancomunadamente con la sociedad civil para lograr los objetivos de su capítulo.
Work in partnership with civil society to achieve your chapter's objectives.
No podemos actuar solas; ¡necesitamos trabajar mancomunadamente!
We cannot act alone; we need to come together!
El Estado y las comunidades religiosas cooperan mancomunadamente.
The state and religious communities cooperate on a basis of partnership.
Esperan que ustedes trabajen mancomunadamente, como gobiernos.
They expect you to work together, as Governments.
Estoy convencido de que podremos tener éxito si trabajamos mancomunadamente.
I am convinced that with joint efforts we can achieve success.
Todos tenemos que unirnos y trabajar mancomunadamente.
We must all come together and work together.
Existe una mayor voluntad de respaldar mancomunadamente programas y políticas nacionales debidamente formulados.
There is a greater readiness to unite behind well-formulated national programmes and policies.
Tenemos que hacer frente a estos retos mancomunadamente.
We must meet these challenges together.
El equipo trabaja mancomunadamente para brindarle al paciente y a la familia consuelo y apoyo.
The team works together to give the patient and family comfort and support.
Escepticismo y pesimismo trabajan mancomunadamente para diluir las energías del cambio presentes en la sociedad.
Scepticism and pessimism work jointly to dilute the energy of change to be found in society.
El Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión deben continuar haciendo esfuerzos mancomunadamente.
I believe that the European Parliament, the Council and the Commission must continue their joint efforts.
¿Qué sucede cuando limito el intercambio para una cuenta que tenga mancomunadamente con otra persona?
What happens when I limit sharing for an account I hold jointly with someone else?
Rojas trabajó mancomunadamente con los directivos de Metallum y otros asesores para supervisar las actividades en el país.
Rojas worked closely with Metallum's management and other advisors to supervise activities in the country.
Trabajamos mancomunadamente en el entrenamiento de su personal en todos los aspectos de la norma certificada.
We will work together on your staff training considering every aspect of the certified standard.
Los empleadores y los sindicatos debemos trabajar mancomunadamente para sustituir este producto como asunto de extrema urgencia.
The employers and the unions should work together to substitute the product as a matter of urgency.
Word of the Day
sickly sweet