mancillar
Entre esos logros, se cuenta la celebración de elecciones complementarias al Senado el 19 de abril y el 21 de junio, a pesar de los incidentes lamentables que las mancillaron. | The country's achievements include the holding of complementary senatorial elections on 19 April and 21 June, despite the regrettable incidents that marked them. |
También los jefes del pueblo y de los sacerdotes cometieron más impiedades e injusticias que todas las impurezas de todos los pueblos, y mancillaron el santuario del Señor, santificado en Jerusalén. | The governors also of the people and of the priests did many things against the laws, and passed all the pollutions of all nations, and defiled the temple of the Lord, which was sanctified in Jerusalem. |
La crueldad adquirió en este caso brutales formas metafóricas: le mancillaron la mandíbula y machacaron su cerebro. | Cruelty acquired brutal metaphoric forms: his jaw was destroyed and his brain crushed. |
El letrado Mohamad Afzal Nuristani también denunció las irregularidades que mancillaron el juicio en primera instancia, y especialmente la ausencia de abogado. | Nuristani also said Kambakhsh's trial in Mazar-i-Sharif was marred by irregularities, including the fact that he was not represented by a lawyer. |
Nombres como Juan Posadas, Pablo Michel, Healy y Gerry Jack Barnes significan poco fuera del pequeño círculo de iniciados, pero esos individuos en gran medida mancillaron el nombre de León Trotsky, tratando de reclamar su manto, y a través de él el de Lenin. | Such names as Juan Posadas, Michel Pablo, Gerry Healy and Jack Barnes mean little outside the tiny circle of initiates, but those individuals did much to besmirch the name of Leon Trotsky by attempting to claim his mantle, and through him Lenin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.