Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofmaltratar.
maltraten
-mistreat
Affirmative imperativeustedesconjugation ofmaltratar.

maltratar

Dice que está gente está acostumbrada a que la maltraten.
He says these people are used to being pushed around.
No dejes que los de ventas te maltraten.
And don't let the Sales people bully you.
Ninguna mujer merece que la maltraten.
No woman deserves to be abused.
Espero que no lo maltraten.
I hope they don't mistreat him.
No maltraten la película.
Don't step on the movie.
Les suplico que no lo maltraten.
I implore you, don't hurt him.
Me gusta que me maltraten.
I like to be manhandled.
No dejes que te maltraten, me oyes?
Don't you let them grind you up. Hear?
Cuide que sus hijos no rebasen estos límites, molesten a otros inquilinos y/o maltraten las instalaciones y el jardín.
Be careful that your children do not exceed these limits, disturb other tenants and / or mistreat facilities and garden.
Rogue, ¿no te cansas de que te maltraten? ¿De que te odien solo porque eres diferente?
Rogue, don't you ever get tired of being bullied, of being hated just because you're different?
Aprenden que es aceptable que esposos y esposas se maltraten, y que los niños sean maltratados por los adultos.
They learn that it is okay for husbands and wives to mistreat each other and for adults to mistreat children.
También se pueden usar los tornillos de ojo pero asegúrate de que no sean muy largos y de que no maltraten la madera del marco.
Eye screws can also be used, but make sure they are not too long and don't split the frame's wood.
Dicha agravación será aplicable a los padres o tutores o convivientes que maltraten de obra a los menores que con ellos convivan.
Such a penalty will be applicable to parents, guardians or other members of the household who physically ill-treat children living with them.
Si usted está arreglando el transporte, el Controlador del Almacén y el Administrador de Transporte son los responsables de asegurar que los bienes no se maltraten durante el trayecto.
If you are arranging the transport, the Stores Controller and Transport Manager are responsible for making sure that goods are not damaged during the journey.
Si sigues con los días malos, es probable que necesites considerar cambiarte a un trabajo nuevo donde no maltraten tu autoestima ni tu alegría.
If you keep having a string of bad days, it is likely you need to consider a new job where your self-esteem or enjoyment of it is not constantly battered.
Las mismas establecen en sus preceptos diversas sanciones a funcionarios que con abuso de sus cargos maltraten o permitan otras formas de vejámenes a acusados, sancionados y asegurados.
Their precepts stipulate various penalties for officials who, abusing their position, ill-treat or allow other forms of humiliation upon accused persons, convicted prisoners, and pretrial detainees.
Por ejemplo, si usted tiene una relación negativa con usted mismo, usted no se va a tratar con el respeto que usted se merece y esto resulta que usted permite que los demás lo maltraten.
For instance, if you have a negative relationship with yourself, you don't treat yourself with the respect that you deserve and this can result in you allowing others to mistreat you.
Tuvimos un diálogo con Cancillería, y allí sí salió específicamente el tema de las personas transgénero, les dijimos que necesitamos que la gente de Migraciones esté sensibilizada para que no las maltraten cuando lleguen al país.
We had a dialogue with the Foreign Office and we specifically discussed the issue of transgender people, we told them we need immigration officers to be sensitized so transgender people are not harassed when arriving in the country.
Por otra parte, en los casos en que los padres falten gravemente a sus deberes o maltraten o descuiden al niño, el Estado debe intervenir para restringir la patria potestad y el niño puede ser separado de su familia cuando las circunstancias lo exijan.
Moreover, in cases where the parents and the family seriously fail in their duties, ill-treat or neglect the child, the State should intervene to restrict parental authority and the child may be separated from his family when circumstances so require.
Cuando les vean hablando así, puede que les maltraten.
When they see you talking like this, they may manhandle you.
Word of the Day
ginger