Possible Results:
maltratas
-you mistreat
Presentconjugation ofmaltratar.
maltratás
-you mistreat
Presentvosconjugation ofmaltratar.

maltratar

No me importa si los maltratas un poco.
I don't care if you rough them up a bit.
Si maltratas a un niño, ese niño desarrollará resistencia.
If you mistreat a child, that child will build up resistance.
Pero sé que maltratas a la gente.
But I know you're treating people poorly.
¿Por qué me maltratas así?
Why do you hurt me like this?
No sé porqué lo maltratas.
I don't know why you're knocking him.
También, cepilla tu cabello suavemente y con cuidado, así no lo rompes ó maltratas.
Also, brushing your hair gently makes a big difference so it doesn't get mistreated.
Sabemos que la maltratas.
We know you beat her.
¿Por qué me maltratas?
Why you being mean?
Por favor, contáctelos por teléfono; ellos aceptan llamadas de cobro revertido de mujeres maltratas que están encarceladas.
Please contact them via telephone; they accept collect calls from incarcerated battered women.
Te casaste con una mujer encantadora, y la maltratas acusándola de ser culpable de tu vida.
You married a lovely woman, and you mistreat her because you blame her for your life.
Justo ahora te estas castigando/maltratando en este mundo material por billones de vidas te maltratas tu mismo.
Right now you're punishing yourself in this material world–for billions of lifetimes, punishing yourself.
Si te maltratas llevando una mala dieta, durmiendo poco y exponiéndote a demasiado estrés, serás más vulnerable a contraer infecciones en cualquier parte del cuerpo, incluyendo las encías.
Running yourself down with a lousy diet, too little sleep, and too much stress leaves you more vulnerable to infection anywhere in the body, including your gums.
Si dominas o maltratas a tu pareja es posible que obtengas lo que quieres, pero pierdes el respeto, el apoyo y el amor de tu pareja.
If You Push Your Partner Around, You May Get Your Way, But You Lose Your Partner's Respect, Support, and Love.
Te recomiendo dejar por unos minutos la mascarilla de acondicionamiento profundo cada día que lavas el cabello. También, cepilla tu cabello suavemente y con cuidado, así no lo rompes ó maltratas.
After bleaching your hair, it will feel dry. I strongly recommend spend a few minutes every day you wash your hair to leave the conditioner mask. Also, brushing your hair gently makes a big difference so it doesn't get mistreated.
Si maltratas a una mujer, te maltratan a ti también.
You mistreat a woman, they mistreat you right back.
Si maltratas otra vez algún caballo, te enviaré a la fábrica de pegamento.
You ever mistreat a horse again, I'll send you to the glue factory.
Si maltratas otra vez algún caballo, te enviaré a la fábrica de pegamento.
You ever mistreat a horse again, I'll send you to the glue factory.
E incluso si reclamas todo eso, si tan solo maltratas a tu esposa, recuerda, no hay falta de respeto a la Novia de YAHUSHUA.
And even if you claim all that, if you so much as mistreat your wife, remember say, there is no disrespect to di Bride of YAHUSHUA.
Si tu mientes y maltratas a tu vecino durante muchos años, de pronto de la noche a la mañana no puedes exigir que ahora haya una buena relación.
If you mistreat and lie to your neighbor for many years, then you can't expect to build a good relationship overnight.
Word of the Day
spicy