Possible Results:
malograra
-I spoilt
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmalograr.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmalograr.
Futureél/ella/ustedconjugation ofmalograr.

malograr

Temía que por su debilidad la causa de la verdad se malograra.
Through his weakness the cause of truth might suffer loss.
No podía permitirse que una afluencia repentina de importaciones especulativas con el fin de acumular en almacenes los productos importados malograra ese proceso de reajuste.
A sudden flood of speculative imports for stockpiling in warehouses could not be permitted to frustrate this adjustment process.
Y, por supuesto, sería un doble golpe que este gran avance de Turquía hacia el cambio y la reforma se malograra por culpa de la crisis.
And it would, of course, be a double whammy if this very progress towards change and reform in Turkey were to fall foul of the crisis.
De lo contrario, se malogrará y le comenzará a crecer bacterias.
Otherwise, it will spoil and begin to grow bacteria.
Si no lo hace, malogrará el argumento y tendrá que aceptar la derrota respecto de esa cuestión.
If it cannot do so, it will lose the argument and will have to accept defeat on the issue in question.
Como los casos de recuperación de activos eran con frecuencia delicados y se referían a sumas considerables, esos impedimentos y las demoras, así como los costos resultantes, eran causas importantes de que la labor se malograra cada vez.
As asset recovery cases were often sensitive and involved vast amounts of money, such impediments and the resulting delays and costs were key sources of frustration.
Déjate transformar, déjate renovar por el Espíritu, para que eso sea posible, y así tu preciosa misión no se malogrará.
Let yourself be renewed by the Spirit, so that this can happen, lest you fail in your precious mission.
Déjate transformar, déjate renovar por el Espíritu, para que eso sea posible, y así tu preciosa misión no se malogrará.
Let yourself be transformed. Let yourself be renewed by the Spirit, so that this can happen, lest you fail in your precious mission.
Nosotros como Parlamento queremos la ampliación y, con ella, la reunificación de Europa, y estoy seguro de que no se malogrará por culpa del capítulo de la agricultura; de ello ya se ocuparán los Comisarios Fischler y Günter Verheugen.
As a Parliament, we want Europe to be enlarged and hence reunited, and I am certain that Commissioners Fischler and Verheugen will see to it that this does not fall at the hurdle of the agriculture chapter.
Word of the Day
to dive