malograr
He planeado una misión y luego se ha ido malogrando. | I planned a mission and then it went sideways. |
Lo siento si sigo malogrando tu caso. | I'm sorry I keep stepping on your case. |
No cabe ninguna duda de que la crisis está malogrando los progresos alcanzados al amparo de esos regímenes. | The crisis is unmistakably reversing the progress that has been made under these schemes. |
El conflicto, la pobreza, la discriminación y la injusticia siguen malogrando las vidas de millones de personas en todas las partes del mundo. | Conflict, poverty, discrimination and injustice still blight the lives of millions in every part of the globe. |
La pobreza extrema, la falta de atención sanitaria y condiciones de salubridad, la degradación medioambiental y los conflictos continúan malogrando las vidas de millones de personas en todo el continente. | Extreme poverty, lack of health care and sanitation, environmental degradation and conflicts continue to blight the lives of millions of people around the continent. |
De una forma en algunos casos inconsciente, las empresas de arquitectura se habían adentrado en la precariedad y el subempleo, malogrando el prestigio social y la calidad laboral histórica de esta profesión. | Of a form in some cases unconscious, the companies of architecture had entered the precariousness and the underemployment, spoiling the social prestige and the labor historical quality of this profession. |
Los amigos y vecinos de Myanmar deberían demostrar que tal conducta es un grave error que causa un importante daño en el plano interior malogrando el prestigio de la región y sus perspectivas de prosperidad y estabilidad. | The friends and neighbours of Myanmar should demonstrate that such action was a serious mistake which was causing significant damage internally and blighting the region's reputation and prospects for prosperity and stability. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.