malograr
Dijo que malogra las líneas de su traje. | He says it messes up the lines in his suit. |
También se ha reportado que malogra la calidad de algunos cultivos. | It has also been known to spoil the quality of some crops. |
No es confiable, siempre malogra nuestros planes. | You never can depend on her, always upsetting our plans. |
Sí, pero a mí no me malogra. | Yeah, but it doesn't work on me. |
El hielo seco tiene muchas aplicaciones y es especialmente útil si tu congeladora se malogra. | Dry ice has many applications and is especially handy should your freezer break down. |
Esta falla malogra su propia felicidad, y reduce su servicio en favor de los demás. | This lack mars their own happiness and detracts from their service to others. |
¿De qué le sirve a un hombre ganar el mundo entero, si malogra su vida? | What will one gain by winning the whole world if he destroys himself? |
Gracias a ello, el proyecto se malogra. | The bill was derailed. |
Nos muestra como mantenernos en el camino - y lo que debemos hacer si algo se malogra. | He shows us how to keep on the road - and what to do when something breaks down. |
Pero el lastre de la tradición malogra algunas veces, y pone alas de plomo otras, a las nuevas energías. | But the burden of tradition sometimes spoils, and gives wings to lead others to new energies. |
Todos los años, en los veintisiete Estados miembros, se malogra la vida de aproximadamente 1 200 000 seres humanos en abortos deliberados. | Every year in the 27 Member States approximately 1 200 000 human beings are destroyed in deliberate abortions. |
El racismo retrasa el desarrollo de las potencialidades ilimitadas de sus víctimas, corrompe a los que lo cometen y malogra el progreso humano. | Racism retards the unfoldment of the boundless potentialities of its victims, corrupts its perpetrators, and blights human progress. |
Además, el uso del sistema de coordenadas del horizonte malogra la situación ya que sus coordenadas cambian durante el curso de la noche. | In addition, the use of the horizon coordinate system obscures the situation because its coordinates change in the course of the night. |
La experiencia indica que la falta de coordinación entre los distintos ministerios estatales al abordar las cuestiones de cambio climático malogra o duplica los esfuerzos. | Prior experience indicates that lack of coordination among various government ministries in addressing climate change concerns leads to either inadequate or duplicated efforts. |
Y hay muchas maneras donde uno ve cómo se conspira en su contra, percibido, real y está ahí, y eso malogra expectativas. | And there are a lot of ways that you see that conspiracy against you—perceived, real, but it's there, and it warps expectations. |
Si, por el contrario, repudia el espíritu y por tanto considera la materia, el cuerpo, como una realidad exclusiva, malogra igualmente su grandeza. | On the other hand, should he deny the spirit and consider matter, the body, as the only reality, he would likewise lose his greatness. |
Si, por ejemplo, el dinero es obtenido por medio de una conducta ilícita e ilegítima para con la sociedad, ello malogra la puerza y conduce a la falta de satisfacción. | Is money, for example, obtained through a wrongful, illegitimate behavior toward society, it affects purity and leads to lack of contentment. |
Yo uso Dropbox, un servicio que permite almacenar archivos de manera remota 'en la nube' lo que me brinda tranquilidad si acaso mi computadora se extravía o malogra. | I use Dropbox, a service that allows you to store files remotely 'in the cloud', so I am far more relaxed about my computer being misplaced or breaking down. |
Federico el grande busca la finalización omniabarcante reemplazando las múltiples voces de la historia, una pluralidad de facciones disidentes que malogra la consumación con una multiplicidad de narradores y de narrativas. | Frederick the Great seeks totalizing closure by replacing the multiple voices of history-a plurality of dissenting factions that make closure impossiblewith a multiplicity of narrators and narratives. |
Si la Tabla une con hilo magnético a todos los Hijos de ella y actúa de este modo, la ausencia de un Hijo desordena el conjunto y en consecuencia malogra la expresión de éste. | If the Table unites all its Sons with a magnetic thread and acts in this way, the absence of a Son disorders the whole, and therefore spoils expression of it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.