Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofmalograr.
malogro
-failure
See the entry formalogro.
malogro
-I spoil
Presentyoconjugation ofmalograr.

malograr

Como los pescados fuera del agua se malogró desde la cabeza.
As fish out of water, so it was spoiled by the head.
Se malogró hace un par de días
And 'fall a couple of days ago.
La empresa se malogró.
The business failed.
La evolución económica en 2014 malogró una vez más los planes presentados un año antes a la Asamblea Nacional del Poder Popular.
The economic evolution in 2014 once again ruined the plans presented a year before to the National Assembly of People's Power.
Allí, no obstante, el generador eléctrico a gasolina se malogró al cuarto día, de modo que después solo pudieron practicarse extracciones.
However, on the fourth day, the petrol-powered generator broke down, which meant that afterwards only extractions could be performed.
Brabham terminó tercero o cuarto en el campeonato de constructores durante tres años consecutivos, pero la poca consistencia malogró promisorias performances en muchas ocasiones.
Brabham finished third or fourth in the Constructors' Championship for three years running, but poor reliability marred promising performances on several occasions.
Parte de la cosecha de trigo se malogró por los problemas de seguridad en las provincias meridionales, y en ocasiones los cultivos alimentarios se reemplazan por opio.
Some of the wheat harvest failed owing to the lack of security in the southern provinces, and sometimes crops were replaced by opium.
Ciertamente, este es el caso de Indonesia, donde en muy pocos años la grave crisis financiera malogró muchas conquistas en materia de desarrollo social.
That was certainly true of Indonesia, which, having gone through a severe financial crisis in recent years, had seen much of its social-development successes erased.
Esto se malogró por las guerras de Luis XIV de Francia, pero el impulso continuó hacia la mismo clase de progreso, incluso de manera notable en Alemania.
This was spoiled by the wars of Louis XIV of France. But the impulse continued, for the same kind of progress, including notably from within Germany.
Ese proceso se malogró debido a la guerra fría, cuando el Consejo de Seguridad no tuvo más posibilidades de persuadir a las partes de que aplicaran sus resoluciones.
The process ran aground due to the cold war, when the Security Council could no longer act to persuade the parties to implement its resolutions.
Pero todos estos esfuerzos tropezaron con la política imperialista de los Gobiernos inglés y francés, política de favorecer, instigar y expandir la guerra, de modo que finalmente se malogró la causa de la paz mundial y estalló la guerra mundial imperialista.
But all these efforts were blocked by the imperialist policy of the British and French governments, a policy of conniving at, instigating and spreading war, so that eventually the cause of world peace was thwarted and the imperialist world war broke out.
El desastre con las cañerías malogró nuestro viaje a la playa ese día.
The plumbing disaster aborted our trip to the beach that day.
La sequía de ese año malogró la cosecha de trigo.
That year's drought blasted the wheat crop.
El cantante malogró su futuro abusando del tabaco.
The singer blasted his future with his heavy smoking.
Llovió todo el día y eso malogró nuestros planes de ir a la playa.
It rained all day and that ruined our plans to go to the beach.
Alexa llegó mas temprano de lo que esperábamos y malogró la sorpresa que le teníamos.
Alexa arrived earlier than expected and spoiled the surprise we had for her.
Uno de los tuyos me llevara a casa, por que mi bicicleta se malogro.
One of you all will drive me home because my bike is messed up.
Uno de los tuyos me llevara a casa, por que mi bicicleta se malogro.
I don't care. One of you all will drive me home because my bike is messed up.
Con todo, jamás se habrá visto un malogro de sabiduría más desalentador en ningún planeta de Nebadon entero.
All in all, there probably never was a more disheartening miscarriage of wisdom on any planet in all Nebadon.
Consideran el malogro de la financiación para este trabajo como una falta de honor al acuerdo.
They see the failure to help with the loan finance for this work by the European Union as a failure to honour that agreement.
Word of the Day
to dive