malinterpretéis
-you misinterpret
Subjunctivevosotrosconjugation ofmalinterpretar.

malinterpretar

Pero no me malinterpretéis, podemos vivir totalmente con esta comparación.
But don't get me wrong, we can totally live with this comparison.
No me malinterpretéis pero ¿qué hace aquí la policía?
Don't get me wrong... but what have the police done here?
Quiero decir, no me malinterpretéis. Me encanta mi trabajo.
I mean, don't get me wrong, I love my work.
No me malinterpretéis, es una buena mujer.
Don't get me wrong, she's a good lady.
No me malinterpretéis, pero informaré al consejo.
Don't take me wrong, but I'll inform the council.
No malinterpretéis Mis palabras, hijos Míos.
Do not misunderstand My words, My children.
Queridos almas míos, no me malinterpretéis.
My dear souls, please do not misunderstand me.
No me malinterpretéis, me comí el queso.
I mean, don't get me wrong, I ate the cheese.
No quiero que me malinterpretéis.
I don't want you to get the wrong idea.
Quiero decir, no me malinterpretéis.
I mean, don't get me wrong.
Bueno, no me malinterpretéis.
Well, don't get me wrong.
Mira, no me malinterpretéis.
Look, don't get me wrong.
Ahora bien, no me malinterpretéis.
Now, don't get me wrong.
No me malinterpretéis, me siento seguro.
Don't get me wrong, I'm confident. Yeah.
Por favor, no malinterpretéis.
Please do not misunderstand.
El resto es... pero no lo malinterpretéis, ya sabéis, está por encima de vuestras habilidades.
The rest is...don't take this the wrong way but, you know, outside your skill-set.
Bueno, no me malinterpretéis.
Now, don't get me wrong.
No me malinterpretéis, me siento seguro.
Don't get me wrong I'm confident
No malinterpretéis Mis palabras, hijos Míos, Los que cargan sus cruces serán doblemente bendecidos.
Do not misunderstand My words, My children. Those who will carry their crosses will be doubly blessed.
No me malinterpretéis.
Dont get me wrong.
Word of the Day
cliff