malignas
-malignant
Feminine plural ofmaligno

maligno

Aun una pequeña semilla de estas tendencias malignas puede crecer.
Even a small seed of these evil tendencies can grow.
Las neoplasias malignas del sistema nervioso central son altamente heterogéneas.
Malignant neoplasms of the central nervous system are highly heterogeneous.
Las neoplasias primarias se subdividen en formas benignas y malignas.
Primary neoplasms are subdivided into benign and malignant forms.
A veces, un teratoma maduro o inmaduro también contiene células malignas.
Sometimes a mature or immature teratoma also has malignant cells.
Ore específicamente contra las fuerzas espirituales malignas que usted ha identificado.
Pray specifically against the evil spiritual forces you have identified.
Es un nombre global para varias condiciones malignas.
It is a global name for various malignant conditions.
Es una batalla social con las fuerzas malignas del mundo.
It is a social battle with the evil forces of the world.
¡Cuidado, muchas plantas malignas están dentro de las IGLESIAS!
Beware, many evil plants are inside of the CHURCHES!
Fuerzas malignas destructivas han penetrado en la morada de los dioses.
Destructive evil forces have penetrated into the abode of the gods.
IC3: presencia de células malignas en la ascitis o los lavados peritoneales.
IC3: Malignant cells present in the ascites or peritoneal washings.
Durante esta noche fuerzas malignas podían hacer mucho daño.
During this night evil forces could do the most harm.
No se registraron arritmias ventriculares malignas en ningún paciente.
No malignant ventricular arrhythmias were recorded in any patient.
Esas víboras malignas pueden despojaros fácilmente de vuestras bendiciones.
These evil snakes can easily divest you of your blessings.
No es porque las partes tendenciosas son malignas, necesariamente.
It's not because the biased parties are evil, necessarily.
Por supuesto, no debemos involucrarnos en acciones malignas.
Of course, we must not get involved in evil actions.
Las células malignas alcanzaban la superficie serosa del estómago.
Malignant cells reached the serous surface of the stomach.
Células de las vesículas seminales pueden ser erróneamente interpretadas como malignas.
Cells from the seminal vesicle can be erroneously identified as malignant.
Todas las paradojas malignas consideradas resueltas, proyecto interrumpido inmediatamente por la Dra.
All malignant paradoxes considered resolved, project immediately discontinued by Dr.
Y entonces, estas almas malignas manipulan a esta persona débil con placer.
And then, these evil souls manipulate that weak person with pleasure.
A modpack de las mentes retorcidas malignas del B-Team.
A modpack from the evil twisted minds of the B-Team.
Word of the Day
scarecrow