Possible Results:
malgastar
El plazo designado públicamente como período de reflexión se malgastó. | The time publicly designated as a period of reflection was wasted. |
Y ahora, ella se da cuenta que malgastó su vida entera. | And now she realizes she's wasted her entire life. |
El tío malgastó todo en el negocio. | This guy dumped everything into the business. |
Su hijo no malgastó su tiempo. | Your son doesn't waste his time. |
Lo siento si malgastó su tiempo. | I'm sorry if he lost his time. |
Se dará cuenta de que malgastó su vida. | She'll realize she's wasted her life. |
Toda vuestra vida se malgastó, y ahora aprobáis en poco tiempo. Achcha. | Your whole life was wasted, and so, now pass in a short time. Achcha. |
No malgastó un segundo. | Didn't waste a moment. |
Sin embargo, al final lamentamos tener que decir que esta oportunidad se malgastó en gran medida. | In the end, however, we are sorry to say that this opportunity was largely wasted. |
Yoritomo Naizen malgastó preciosos segundos mirando el inconsciente cuerpo de su derrotado enemigo, el daimyo Akodo, Shigetoshi. | Yoritomo Naizen wasted precious seconds gazing at the unconscious form of his defeated foe, the Akodo daimyo Shigetoshi. |
Al seleccionar una partícula, cayeron en la feliz inacción y se preguntaron porqué la partícula se malgastó. | Selecting a particle, they have fallen into blissful inaction and wondered why the particle wasted away. |
Se fue muy lejos a una provincia lejana y malgastó toda la herencia viviendo disoluta y pecaminosamente. | He went far away to a distant country and squandered the entire inheritance with loose and sinful living. |
Y vosotros sabéis lo que sucedió. Poco tiempo después el hijo joven malgastó todo su patrimonio en una vida licenciosa. | And you know what happened shortly afterwards: The younger son wasted all his substance in riotous living. |
Hasta 1998, la respiración fue lograda con un mecanismo engranado del pistón que sonaba como un pulmón del hierro y malgastó 4 amperios de la corriente. | Until 1998, breathing was accomplished with a geared piston mechanism that sounded like an iron lung and squandered 4 amps of current. |
Durante 2005 no hubo ningún intento real de localizar y detener a Mladic. Se malgastó tiempo intentando convencerlo de que se entregara voluntariamente. | During 2005 there was no real attempt to locate and arrest Mladic; time was wasted in trying to encourage him to surrender voluntarily. |
¿O, por el contrario, no existían tales pruebas y un inocente fue llevado a la cárcel, donde malgastó cuatro años de su vida? | Or, on the contrary, such evidence did not exist and an innocent man was put behind bars, where he misspent four years of his life? |
Pocos días después el hijo menor lo reunió todo y viajó a un país lejano, donde malgastó su hacienda viviendo como un libertino. | A few days later the younger son gathered all he had and traveled to a distant country, and there he squandered his property in dissolute living. |
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no solo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general. | The opportunity was missed to address the most pressing problems of not only the nuclear non-proliferation regime, but also of international security more broadly. |
Pocos días después, el hijo menor lo reunió todo y se marchó a un país lejano, donde malgastó su hacienda viviendo como un libertino. | A few days later the younger son gathered all he had and traveled to a distant country, and there he squandered his property in dissolute living. |
Aunque las masas no habían sido derrotadas, una vez más se malgastó la oportunidad, tardaría algún tiempo hasta que se desarrolló un nuevo movimiento de masas. | Although the masses had not been defeated, once the opportunity had been wasted, it would take some time for a new mass movement to develop. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.