maler
- Examples
Movie Director David Maler is filming in Casa de Campo! | ¡El director de cine David Maler está filmando una película en Casa de Campo! |
Reporting by Lizbeth Diaz and Ana Isabel Martinez; Editing by Sandra Maler from Reuters. | Reporte de Lizbeth Díaz y Ana Isabel Martínez; Editado por Hernán García de Reuters. |
Gerda Maler explained, clarifying the goals of the Interventionist Left's upcoming activist campaigns. | Explicó Gerda Maler aclarando los obejtivos de la Izquierda Intervencionista en las próximos acciones. |
In Silence (1971), by Leopoldo Maler, the relation between the object and its information is metonymical. | En Silencio (1971) de Leopoldo Maler, la relación del objeto con su información es metonímica. |
Maler WOLF is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. | FV Lauda es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. |
Its chief members were Jacques Bedel, Luis Benedit, Jorge Glusberg, Victor Grippo, the sculptors Leopoldo Maler, Alfredo Portillos and Clorindo Testa. | Sus miembros principales fueron Jacques Bedel, Luis Benedit, Jorge Glusberg, Victor Grippo, los escultores Leopoldo Maler, Alfredo Portillos y Clorindo Testa. |
Ein Maler aus Deutschland. Gerhard Richter. Das Drama einer Familie (An Artist from Germany: Gerhard Richter–A Family Drama) | Ein Maler aus Deutschland. Gerhard Richter. Das Drama einer Familie (Un pintor alemán: Gerhard Richter. El drama de una familia) |
Maximum yield There is practically no decorative profile or wall cladding that Finnish company Maler, based in Ylivieska, cannot make. | Casi no hay ninguna moldura decorativa o revestimiento mural, que la empresa Maler, sita en la ciudad finlandesa de Ylivieska, no pueda producir. |
The site was reported by Teobert Maler in 1895; the scanned area consists of a rectangular square bounded on four sides by Chenes style buildings. | El sitio fue reportado por Teobert Maler en 1895; el área explorada consiste en una plaza rectangular delimitada en sus cuatro lados por edificios del estilo Chenes. |
The final two decades of the 19th century saw the birth of modern scientific archaeology in the Maya region, with the meticulous work of Alfred Maudslay and Teoberto Maler. | Durante las dos últimas décadas del siglo xix se inició la arqueología científica moderna en la región maya, con el trabajo minucioso de Alfred Maudslay y Teoberto Maler. |
In the Portrait of Anne of Hungary and Bohemia by Hans Maler we see a similar style of headdress: a hairnet holding the hair in place under a hat decorated with pearls. | En el Retrato de Ana de Hungría y Bohemia de Hans Maler se aprecia una indumentaria similar: acuchillados y redecilla bajo el sombrero adornado con perlas. |
This discovery indicated that Hans Maler was born in Ulm in southern Germany but that between 1523 and 1524 he was in Schwaz in the Tyrol. | Gracias a ellas sabemos que Hans Maler nació en la ciudad de Ulm, al sur de Alemania, pero que entre 1523 y 1524 ya se encontraba asentado en Schwaz, en el Tirol. |
The first news about the existence of this archaeological site investigator come from Teobert Maler, who in 1887 visited the site and published some photographs in Globus magazine in 1895 were due. | Las primeras noticias sobre la existencia de este sitio arqueológico se debieron al investigador y explorador Teobert Maler, quien en 1887 visitó el lugar y publicó algunas fotografías en la revista Globus en 1895. |
His style reveals the clear influence of Bernhard Strigel, suggesting that Maler worked as an assistant in Strigel's workshop in Memmingen before moving permanently to Schwaz around 1515. | En su estilo se aprecian también fuertes influjos de la pintura de Bernhard Strigel, que indican la posibilidad de que Maler trabajara como asistente en el taller de Strigel, en Memmingen, antes de establecerse definitivamente en Schwaz, hacia 1515. |
This film is the debut feature film of Director Pedro Urrutia. One Alliance is the producer of the film, and David Maler, Paula Ferry, Hector Anibal, Nashla Bogaert, José Guillermo Cortines and Isaac Saviñon are the stars. | Ésta película es la ópera prima del director Pedro Urrutia, bajo la producción de One Alliance, con las actuaciones de David Maler, Paula Ferry, Hector Anibal, Nashla Bogaert, José Guillermo Cortines e Isaac Saviñon. |
Prepare to enter the magic world of Disney with the Lightning McQueen and Maler (Cars), which will compete gliding across the ice; of the Little Mermaid and her bubbly world under the sea, or the thrilling adventures of Toy Story. | Prepárate para entrar en el mágico mundo Disney con el Rayo McQueen y Maler (Cars), que competirán deslizándose por el hielo; de la Sirenita y su burbujeante mundo bajo del mar; o de las emocionantes aventuras de Toy Story. |
South of the Great Plaza is the Central Acropolis, where you can see several residential and administrative structures, as well as the Palace of Siyaj Chan K'awiil II (also known as Storm Sky), the Maler Palace and the Five-Story Palace. | Al sur de la Gran Plaza está la Acrópolis Central, en donde se pueden apreciar varias estructuras residenciales y administrativas, así como el Palacio de Siyaj Chan K'awiil II (conocido como Cielo Tormentoso), el Palacio Maler y el Palacio de Cinco Pisos. |
The information associated with the archaeological objects that are today held in this museum speak of the early archaeological work carried out by well known explorers such as Charnay, Stephens, Le Plongeon or Maler, and also by lesser-known players such as the local collectors. | La información asociada a las piezas arqueológicas que actualmente se resguardan en dicho museo nos remite a los trabajos precursores llevados a cabo por reconocidos viajeros como Charnay, Stephens, Le Plongeon o Maler, y también de otros menos conocidos, como los coleccionistas locales. |
Story by Marianna Parraga and Deisy Buitrago;Reporting by Marianna Parraga and Gary McWilliams; Additional reporting by Brian Ellsworth in Caracas Editing by Sandra Maler from Reuters. | Nota por Marianna Parraga; Reporte de Marianna Parraga y Gary McWilliams, Editado en Español por Manuel Farías de Reuters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
