Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofmalentender.
malentiendan
-misunderstand
Affirmative imperativeustedesconjugation ofmalentender.

malentender

No me malentiendan; no estoy acusando a nadie.
Do not misunderstand me; I am not accusing anyone.
No me malentiendan, normalmente diría que se quedara.
Don't get me wrong, normally I'd say stay.
Ahora, no me malentiendan pero sabemos que siempre habrá clubes nocturnos.
Now, don't get me wrong there's always going to be after-hour places.
No me malentiendan, me gustan los osos Berenstein.
Don't get me wrong, I like the Berenstein Bears.
No me malentiendan. Yo creo en la diplomacia.
Now, don't get me wrong, I believe in diplomacy.
No, no, no me malentiendan, por favor.
No, no, don't get me wrong, please.
No me malentiendan, esto no es acerca de la salvación de ustedes.
Do not misunderstand ME; this is not about your Salvation.
Por supuesto, no me malentiendan.
Of course, don't get me wrong.
No me malentiendan, sí lo odié.
Don't get me wrong, I still hated it.
Es el adecuado, no me malentiendan.
I mean that's adequate, don't get me wrong.
No me malentiendan. Él no quiere saber más.
Don't get me wrong, he's all through with it.
No me gusta el trabajo, no me malentiendan. Odio la acción.
No I hate the deed, don't get it twisted.
Quiero decir, no me malentiendan.
I mean, don't get me wrong.
Es decir, no me malentiendan.
I mean, don't get me wrong.
No me malentiendan, amaba a Tosh. Muchísimo.
I mean, don't get me wrong, I loved Tosh very much.
Pero no me malentiendan.
But don't get me wrong.
De bienvenida, no me malentiendan.
A welcome one, don't misunderstand me.
No malentiendan ni le den un mal uso a la religión y la espiritualidad.
Do not misunderstand and misuse religion and spirituality.
No, no me malentiendan.
No, don't get me wrong.
Es decir, no me malentiendan.
I mean, don't get me wrong.
Word of the Day
to drizzle