male friend

Please, Ronny, you're my best male friend.
Por favor, Ronny, eres mi mejor amigo.
They have a mutual male friend they're constantly fighting over.
Tienen un amigo en común, siempre se están peleando.
But it isn't not ours, it belongs to a male friend of mom's.
Pero no es nuestro hogar, es de un amigo de mamá.
As one male friend recently told her: Bemoaning an anything-goes dating culture, Ms.
Como un amigo le dijo recientemente masculina: Bemoaning un todo vale citas cultura, Sra.
Never have a sleepover with a male friend?
¿Nunca ha dormido con un amigo?
A male friend of mine called on me yesterday.
Ayer me visitó un amigo mío.
She's with a male friend.
Está con un amigo.
Your standard for men must be high because you've got such a perfect male friend like me.
Tu estándar de hombre debe ser alto porque tienes un amigo tan perfecto como yo.
So a young girl, a 23-year-old student, boarded a bus in Delhi with her male friend.
Una jovencita estudiante, de 23 años, subió a un autobús en Delhi con su amigo.
So, a male friend or relative or even your most loved ones could be enduring it.
Así, un amigo o un pariente varón o incluso a sus seres más queridos podrían ser soportarlo.
About three years ago, I told this experience to a male friend who was interested in these phenomena.
Cerca de tres años atrás, le conté esta experiencia a un amigo que se interesaba en estos fenómenos.
Your standard for men must be high because you've got such a perfect male friend like me.
Tu listón para los chicos debe de ser alto teniendo a un amigo tan perfecto como yo.
My 12-year-old daughter went and a good male friend who is also a family friend went too.
Mi hija de 12 años fue y también fue un buen amigo que también es amigo de la familia.
These include life stages, home type, and even specific time-sensitive groups, like those with a close male friend celebrating a birthday in the next week.
Esto incluye etapas de la vida, tipo de vivienda y grupos relacionados con fechas específicas, como un amigo cercano que celebra su cumpleaños la próxima semana.
So don't waste your time trying to analyze what it means if your female friend changes the way she dresses, or if your male friend is suddenly wearing tighter pants.
No desperdicies tu tiempo tratando de analizar lo que significa que una amiga cambie su forma de vestir, o si tu amigo repentinamente empieza a usar pantalones tallados.
If there are problems to get the medicine in one pharmacy, try another pharmacy, or send a male friend or partner, as they might have less problems obtaining them.
Si hay problemas para conseguir estos medicamentos o medicinas en una farmacia, intenta en otra farmacia, o envía a un amigo o tu pareja (un hombre) quizás ellos tengan menos problemas para conseguir los medicamentos.
Sharon was in shock for several days after hearing that story and then to confirm what she had heard, she called another close male friend who revealed to her that Sai Baba had also molested him.
Sharon se quedó muy impactada por muchos días después de oír la historia y entonces para confirmar lo que había oído llamó a otro amigo muy cercano quien también le reveló que Sai Baba lo había molestado sexualmente.
We use mindal connections. This evening in particular, I want to speak with you about this certain case of a young couple, the male friend of which in a moment of anguish, in a time of despair, decided to take his own life.
Esta noche en particular, quiero hablarles sobre este cierto caso de una pareja joven, el muchacho, en un momento de angustia, de desesperación, decidió quitarse su propia vida.
The girl told the officer that when her father barged into her room enraged at her having a boy in her room, he began punching her around the room and beating the girl's male friend.
Le dijo al agente que cuando su padre entró en la habitación, furioso porque ahí había un hombre, empezó a darle puñetazos a ella por todo el cuarto y también a golpear a su amigo, quien le corroboró esa versión al policía.
Thank you very much, my female friend. - You're welcome, my male friend.
Muchas gracias, mi amiga. - De nada, mi amigo.
Word of the Day
to faint