maldecir
No maldigas a los judíos, porque es un pueblo bendecido. | Don't curse the Jews because they are a blessed people. |
No insultes o maldigas a la otra persona. | No name calling or cussing out the other person. |
Por favor, no maldigas delante de él. | Please don't cuss in front of him. |
Así pues, sé la luz en la oscuridad, y no la maldigas. | Therefore be a light unto the darkness and curse it not. |
No maldigas en la casa. | No cussing in the house. |
No, por favor no maldigas, Josh. | No, please don't swear, Josh. |
No maldigas en el Palacio. | Don't swear at the Palace. |
No maldigas demasiado, pero no seas sumiso tampoco. | Don't swear a ton, but don't cringe either. |
Todd, por favor, no maldigas. | Todd, please don't swear at me. |
¡No maldigas, este es el prime time! | Don't swear, this is prime time! |
Hijo, no maldigas aquí dentro. | Son, I'll ask you not to blaspheme in here. |
Ah y, por cierto, no maldigas. | And, by the way, no swearing. |
Antes que nada. Estoy orgullosa de que maldigas de forma normal. | First of all, it makes me so proud to hear you curse normal. |
No maldigas tus 20 años. Eso no tiene nada que ver. | It's not because you're 20, don't think that. |
No maldigas en Francés. | No swearing in French. |
No maldigas tu imperfección, sino acéptala, sabiendo que puedes tomar decisiones correctas de todas maneras. | Do not revile your imperfection, but accept it, knowing that you can make right decisions anyhow. |
Escuché eso, no maldigas. | I heard that. Don't swear. |
Que no te dé un ataque de pánico... y no maldigas. | Don't have a panic attack! And don't curse, Amanda! |
Te he traído para que maldigas a mis enemigos, y he aquí has proferido bendiciones. | I sent for thee to curse my enemies: and thou contrariwise blessest them. |
¡No maldigas frente a mi! | You don't swear at me! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.