maldades
Plural ofmaldad
maldad
- Examples
Los oscuros ya no pueden mantener su juego de maldades. | The dark can no longer maintain its game of mischief. |
Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre. | All these evil things come from within, and defile the man. |
Terminó haciendo toda clase de maldades por ella. | Ended up doing all sorts of evil things for her. |
Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre. | All these evil things come from within, and defile a man. |
El mal en nuestro corazón refleja en los demás nuestras maldades. | Evil in our heart reflects our evils in the others. |
Es el espejo vivo de nuestras propias maldades. | It is the living mirror of our own evils. |
¡Asesinatos y toda clase de maldades están siendo cometidos! | Murders and all manner of foul deeds are being committed! |
¿A quién escudamos de todas las maldades del mundo? | Who do we shield from all the evils of the world? |
Los hostigadores quieren causar grandes reacciones a sus burlas y maldades. | Bullies want a big reaction to their teasing and meanness. |
Confieso todas mis maldades delante de ti y suplicar su perdón. | I confess all my wickedness before you and plead your pardon. |
A veces la humanidad no necesita ayuda para cometer grandes maldades. | Sometimes, mankind needs no assistance to commit great evil. |
Nuestro Señor ya cargó todas esas malas acciones, todas esas maldades. | Our Lord already shouldered all such wrongdoings, all such wickedness. |
No son mis maldades pasadas lo que se trata aquí. | It is not my past evils that's in question here. |
Le ha hecho muchas maldades en su vida previa. | You've done him many wrongs in your previous life. |
Muchas maldades del capitalismo aquí en México y el mundo. | Many of capitalism's evils are here in Mexico and throughout the world. |
Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis maldades. | Hide your face from my sins, and blot out all mine iniquities. |
Cuánto sufrimiento que nunca sucedió nos cuestan las maldades. | How much pain the evils cost us that never happened. |
Cometerán tales maldades como la fuerza de vanguardia del Anticristo. | They will do such evilness as the vanguard force of the Antichrist. |
¿Por qué cuando hacemos nuestras maldades más oscuras lo contamos? | Why when we do our darkest deeds Do we tell? |
Ocultar tu rostro de mis pecados, y borraré todas mis maldades. | Hide Your face from my sins, and blot out all my iniquities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
