Possible Results:
malcriad
malcriar
Los Vientos riñen como los niños malcriados que son. | The Winds squabble like the spoiled children they are. |
En cualquier caso, malcriados hablar de cosas tan personales. | At any rate, it's ill-bred to speak of such personal matters. |
Si cada oración fuera respondida, estaríamos malcriados. | If every prayer were answered, we'd be spoiled brats. |
Un punto culminante distintivo, incluso para los consumidores malcriados. | A distinctive highlight, even for spoilt consumers. |
O, como nos llaman otras generaciones, unos malcriados. | Or, as other generations call us, spoiled brats. |
Los griegos están actuando como niños malcriados. | QUINN: The Greeks are acting like spoiled children. |
También resulta claro que María no desea hacer de nosotros cristianos malcriados. | It is also clear that Mary does not wish to make spoiled Christians of us. |
Estoy en la estación Belgrano R. Ésta es un área rica de niños malcriados. | I am at Belgrano R station. This is a rich area with spoilt kids. |
No me gustan los niños malcriados. | I don't like spoiled children. |
Dice que los niños son malcriados hoy en día debido a la atmósfera en sus hogares. | He says that children are spoilt today because of the atmosphere in the home. |
Estaban malcriados. Él tenía razón. | They were rotten, he was right. |
Son niños malcriados. | They are spoilt children. |
Tanta cosa por apelar a los padres y darles la oportunidad de ponerles rienda a sus hijos malcriados. | So much for appealing to parents and giving them the opportunity to rein in their lawless children. |
Decenas de expatriados han reportado que los locales del Oeste son fríos, poco hospitalarios e incluso malcriados. | Tens of expatriates have reported that locals in the West are cold, unwelcoming and in some cases even rude. |
Estoy en su departamento, ocupándome de sus cosas... y, por supuesto, sus familiares parecen niños malcriados. | I'm in his flat, trying to get his effects squared away... and, of course, his family is acting like spoiled children. |
En su casa tratando de arreglar sus cosas... y, por supuesto, su familia actúa como niños malcriados. | I'm in his flat, trying to get his effects squared away... and, of course, his family is acting like spoiled children. |
Durante meses, el gobierno describió una y otra vez a los estudiantes como violentos, irrespetuosos, malcriados, terroristas o hooligans, etc. | For months, the government repeatedly described the students as violent, disrespectful, spoiled children, terrorists, or hooligans, and so forth. |
Se debe motivar a los alumnos; sin embargo, qué se puede hacer por los alumnos malcriados que solo lo ven peleas? | It should motivate students; but nevertheless, what can be done by bratty students who only see it fights? |
Las otras instancias educativas –enseñantes a todos los niveles, por ejemplo- se muestran incapaces de establecer límites e imponer su autoridad a niños y jóvenes malcriados. | Other educational bodies, such as teachers, are incapable of setting limits and exercising their authority over spoiled youth and children. |
Y después, un día decide que el tenis es un deporte aburrido un juego para aristócratas malcriados y no quiere tener nada más que ver con él. | And then one day, she decides tennis is a dull sport, a game for spoiled aristocrats, and she wants nothing more to do with it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
