mala espina

Popularity
500+ learners.
No lo sé. Pero me da mala espina.
I don't know, but it don't feel good.
Este lugar me da mala espina.
This thing gives me the creeps.
Éste me da mala espina.
I got a bad feeling about this guy.
Hay algo en todo este asunto que me da muy mala espina.
There's something about the whole thing that makes me very uneasy.
Si algo te da mala espina y te molesta di.
If something gives you a bad spine and it bothers you.
La forma en que me miró me dio mala espina.
The way he looked at me gave me a bad feeling.
Culpable o no, me da mala espina, señor.
Guilty or not, he gave me the evil eye, sir.
La comida que se mueve por si misma me da mala espina.
Food that moves by itself gives me the heebie-jeebies.
Siento que este lugar entero, me da mala espina.
I feel like this whole place is bad-touching me.
Escucha, esto me está empezando a dar mala espina.
Listen, I'm starting to get a bad feeling up here.
A ti te da mala espina si alguien me mira.
You get a bad feeling about anyone who looks at me.
Alguien te da mala espina, ¿Y no puedes explicar por qué?
Someone rubs you the wrong way, you can't explain why?
¡Tengo mala espina sobre esto, Jacko!
I got a bad feeling about this, jacko!
Esto me esta dando una mala espina.
This is giving me a really bad feeling.
Esto me esta dando muy mala espina.
This is giving me a really bad feeling.
Nos vendría bien su ayuda, si no te dan mala espina.
We need some help, iff you like the look off 'em.
No, pero me dio mala espina.
No, but I got a bad vibe.
Esto me esta dando una mala espina.
This is giving me a really bad feeling.
Me dio mala espina, igual que ahora.
I had a bad feelings, like I have now.
Este sitio me da mala espina.
This place gives me a very uneasy feeling, A.J.
Word of the Day
almond