mala amiga

Te estás convirtiendo en una mala amiga.
You know, you're really being a putz.
Soy una mala amiga.
I am a putz.
Pero ella ha sido una mala amiga recientemente.
But she has been a bad friend lately.
Eso no convierte a alguien en buena o mala amiga.
That's not what makes somebody a good or a bad friend.
Ahora estás siendo una mala amiga, Donna.
Now you're being a bad friend, Donna.
Así que adivina quién es la mala amiga.
So guess who's the bad friend.
Jo, tú no eres una mala amiga.
Jo, you're not a bad friend.
Bueno, estás siendo un mala amiga.
Well, you're being a bad friend.
Es por que eres una mala amiga.
That's why you're a bad friend.
¿Estás diciendo que eres una mala amiga?
Are you saying you're a lousy friend?
Me siento como una mala amiga.
I just feel like a bad friend.
He sido muy mala amiga. La peor.
I've been a really bad friend, like, the worst.
Pero si no se lo cuento, ¿soy mala amiga?
But if I don't tell her, is that like being a friend?
Ella no era una mala amiga.
She wasn't a bad friend.
Fui una mala amiga al no darte el beneficio de la duda.
I was a lame friend for not giving you the benefit of the doubt.
Eres muy mala amiga, ¿sabes?
You're a really bad friend, you know that?
¿Eso me convierte en una mala amiga?
Does that make me a bad friend?
Fui una mala amiga al no darte el beneficio de la duda.
I was a lame friend for not giving you the benefit of the doubt.
No quiero ser una mala amiga.
I'm not trying to be a bad friend.
Ella es la mala amiga.
She's the bad friend.
Word of the Day
sorcerer