makes me want to throw up

Everything in this house just makes me want to throw up.
Todo en esta casa, solo me da ganas de vomitar.
Everything in this house just makes me want to throw up.
Todo en esta casa me da ganas de vomitar.
I'm telling ya, it just makes me want to throw up.
Te lo estoy diciendo, esto solo me da ganas de vomitar.
It's you that makes me want to throw up.
Eres tú el que me da ganas de vomitar.
And what I see makes me want to throw up.
Y lo que veo me da náuseas.
When I look at you, it makes me want to throw up.
Cuando te miro me dan deseos de vomitar.
And this guy is so pretentious it makes me want to throw up.
Este tipo es tan pretencioso que me repugna.
It makes me want to throw up.
Me hace querer vomitar.
That makes me want to throw up.
Me da ganas de vomitar.
Personally, it makes me want to throw up.
Personalmente, me parece vomitiva.
It makes me want to throw up
Esto hace que me quiera tirar.
It makes me want to throw up.
Hace que quiera vomitar.
It makes me want to throw up!
¡Me dan ganas de vomitar!
It's not knowing if I'm single that makes me want to throw up all day.
No saber si soy soltera es lo que me hace querer vomitar todo el día.
The thought of a huge crowd staring at me makes me want to throw up.
La idea de que me mire una multitud me da ganas de vomitar.
I mean, it's not knowing if I'm single that makes me want to throw up all day long.
Quiero decir, es no saber si estoy soy soltera, lo que me hace querer vomitar durante todo el día.
Honestly though, the thought of going back out on the market, playing the game in real life, makes me want to throw up.
Honestamente, pensar en volver al mercado.. volver a la vida real, me dan ganas de vomitar.
Makes me want to throw up, makes me want to keck, makes me want to vomit.
Me da ganas de vomitar. Me da ganas de abofetear. Me dan ganas de vomitar.
Word of the Day
scarecrow