makes me happy

It's one of the many things that makes me happy.
Es una de las muchas cosas que me hace feliz.
Soft and cushiony and simple repetition always makes me happy.
Suave y acolchada y simple repetición siempre me hace feliz.
And that makes me happy, because some never come back.
Y eso me hace feliz, porque algunos nunca regresan.
One of the things that makes me happy in life
Una de las cosas que me hace feliz en la vida
Every day I do one thing that makes me happy.
Todos los días hago una cosa que me hace feliz.
I don't know if hearing that makes me happy or sad.
No sé si escuchar eso me pone feliz o triste.
If it's what we want then it makes me happy.
Si eso es lo que quieres, entonces me hace feliz.
I'll tell you what makes me happy about marrying Sam.
Les diré qué me hace feliz de casarme con Sam.
Why don't you ask if he makes me happy?
¿Por qué no preguntas si él me hace feliz?
This table is a small thing, but it makes me happy.
Esta mesa es algo pequeña, pero me hace feliz.
That's one of the few things that makes me happy.
Es de las pocas cosas que me hace feliz.
You know, it makes me happy to see my friends happy.
Sabes, me hace feliz ver a mis amigos felices.
I finally found someone that makes me happy, and now...
Por fin encuentro a alguien que me hace feliz, y ahora...
In a way, that makes me happy for you.
De una forma que me hace feliz por ti.
III Sunday: What is it that makes me happy?
Domingo III: ¿Qué es lo que me hace feliz?
The feeling of being suspended mid-air makes me happy.
La sensación de estar suspendido aire me hace feliz.
That makes me happy, and a joy to get through.
ESo me hace feliz y una alegría para pasarla.
No, Penny wants me to do whatever makes me happy.
No, Penny quiere que yo haga lo que me hace feliz.
It gets into my soul and just makes me happy.
Se mete en mi alma y solo... me hace ser feliz.
What really makes me happy isn't all those things.
Lo que realmente me hace feliz no son todas esas cosas.
Word of the Day
to predict