make toward

Popularity
500+ learners.
This package of policies focuses on the contribution which economic policies can make towards achieving the Lisbon objectives.
Este paquete de políticas se centra en la contribución que pueden hacer las políticas económicas para alcanzar los objetivos de Lisboa.
This is the contribution the Council should make towards resolving the question of children in armed conflict.
Esta es la contribución que debe aportar el Consejo a la solución de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
We could also assess what contribution or specific input, either directly or indirectly, the First Committee could make towards that objective.
Igualmente podríamos examinar las aportaciones, directas o indirectas, que pudiera hacer la Primera Comisión para conseguir ese objetivo.
Providing information on their whereabouts is an act of moral and institutional reparations that the armed forces should make towards all victims.
Su localización es un acto de reparación moral e institucional que debe buscar la institución armada con todas las víctimas.
We have every reason to be troubled by this, as poverty impedes the contribution that vast numbers of our populations can make towards national development.
Tenemos razón al preocuparnos por ello ya que la pobreza impide que un gran número de miembros de nuestras poblaciones pueda contribuir al desarrollo nacional.
The objective is to involve everyone in a peace process, every zone in the area, every country and every effort they can make towards it.
El objetivo es el de implicar a todos en un proceso de paz: todos los sectores de esa zona, todos los países y todas las fuerzas que pueden contribuir a él.
Older people are income and asset tested to determine what, if any, monetary contribution they make towards the cost of their residential care outside their own home.
También se determinan los ingresos y el patrimonio de las personas de edad para determinar qué contribución financiera podrían aportar, en su caso, al coste de la asistencia en establecimientos fuera del propio hogar.
This appropriation is intended to cover contributions which the Commission may ask the institutions to make towards the costs of the legal information service (augmenting and distributing the interinstitutional database).
Esta partida se destina a cubrir una eventual petición de participación en los gastos que la Comisión pueda hacer a las demás instituciones en lo relativo al servicio de informática jurídica (alimentación y difusión de la base de datos interinstitucional).
The concept of coordinated and integrated follow-up to conferences promoted by the Council was central to the policy contribution that inter-agency coordination could make towards the realization of the Millennium Development Goals.
El concepto de seguimiento coordinado e integrado de las conferencias promovidas por el Consejo es fundamental para la contribución que puede hacer la coordinación interinstitucional en materia de políticas con miras a la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Make towards the edge of the ray, now!
¡Hacia el borde del rayo, ahora!
This would be the best contribution we could make towards the fight against terrorism.
Sería la mejor contribución que podríamos hacer en la lucha contra el terrorismo.
We recognize the contribution that private capital can make towards the development of infrastructure.
Reconocemos la contribución que puede realizar el capital privado al desarrollo de la infraestructura.
High Representative Lajčák could, once again, have a contribution to make towards achieving this result.
Una vez más, el Alto Representante, Sr. Lajčák, podría ayudar a lograr este resultado.
Every movement we make towards developing our skills, and to accumulate values that make us better people, is self-love.
Cada movimiento que hacemos para desarrollar nuestras aptitudes y acumular valores que nos hagan personas mejores, es autoamor.
We welcome this undertaking precisely because of the contribution it could make towards achieving a rapprochement between the two communities.
Acogemos con beneplácito esta iniciativa, precisamente por la contribución que podría aportar hacia el logro del acercamiento entre las dos comunidades.
Parties negotiate and agree on the contributions that each is to make towards the establishment of the partnership.
Negociación y acuerdo entre las partes, respecto a los aportes que cada una debe realizar para la constitución de la asociación.
Weigh the contribution you can make towards your campaign goal by attending the event against its costs (including your time).
Mida la contribución al objetivo que aportaría su asistencia a la actividad respecto de sus costos (incluido su tiempo).
The most effective contribution we can make towards bridging this gap is to simplify the rules and make them easier to understand.
La contribución más eficaz que podemos hacer para reducir estas diferencias es simplificar las normas y hacerlas más comprensibles.
The Committee recognizes the important contribution that quick-impact projects make towards the successful implementation of the mandate of MONUC.
La Comisión reconoce la importante contribución de los proyectos de efecto rápido a la ejecución exitosa del mandato de la MONUC.
The most valuable contribution that Member States can make towards this end is to enhance their national capacity for prevention.
La contribución más valiosa que los Estados Miembros pueden hacer a tal efecto es incrementar su capacidad nacional de prevención de los conflictos.
Word of the Day
to sail