make more effort
Popularity
500+ learners.
- Examples
We also need to make more effort in the area of high technology. The Internet has been mentioned. | Por otra parte, también tenemos que intensificar los esfuerzos en el ámbito de la alta tecnología. |
All of you can make more effort in this realm. | Todos ustedes pueden hacer más esfuerzo en este reino. |
It is the Member States that should make more effort. | Son los Estados miembros los que deberían que hacer un mayor esfuerzo. |
Should I lay off and wait for him to make more effort? | ¿Debo despedir y esperar a que se haga un mayor esfuerzo? |
Yes, make more effort. | Sí, haga un mayor esfuerzo. |
I think it's important that we make more effort to bridge generational barriers. | Creo que es importante que hagamos más esfuerzo para crear puentes entre las barreras de las generaciones. |
Single people have more time and make more effort to participate in social activities outside the home. | Las personas solteras tienen más tiempo y hacen mayor esfuerzo por participar en actividades sociales fuera de casa. |
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. | Si el trabajo tiene que estar terminado antes de junio, más gente tendrá que esforzarse más. |
Since the same kinds of disasters happen year after year, we have to make more effort in forecasting and prevention. | Puesto que año tras año ocurren el mismo tipo de catástrofes, debemos esforzarnos por prever y prevenir. |
We have to make more effort to spread information about career opportunities, whether on shore or elsewhere. | Tenemos que esforzarnos más en divulgar la información sobre las oportunidades de carrera, sea en tierra o en otra ubicación. |
If authorities genuinely don't know where people are being held, they need to make more effort to find out. | Si las autoridades no saben realmente dónde están recluidas las personas desaparecidas, deben hacer un mayor esfuerzo para averiguarlo. |
I hope that all Member States will make more effort to improve their mechanisms for detecting and rectifying errors. | Espero que todos los Estados miembros intensifiquen sus esfuerzos para mejorar sus mecanismos de detección y corrección de errores. |
Sometimes it seems that your crayons have blunted a little and one is having to make more effort than usual. | Algunas veces parece que sus crayones se han mitigado un poco y uno está teniendo que hacer más esfuerzo que lo usual. |
The finding of the rockets shows that Iraq needs to make more effort to ensure that its declaration is currently accurate. | El descubrimiento de los cohetes demuestra que el Iraq necesita esforzarse más para garantizar que su declaración es actualmente exacta. |
The aim is that the affiliate makes a purchase tiendahinchables.com and sells directly to visitor or customer without having to make more effort. | La finalidad es que el afiliado hace una compra a tiendahinchables.com y vende directamente al visitante o cliente sin tener que realizar mayor esfuerzo. |
Although it is no exception in this respect, Estonia must also make more effort to strengthen its administrative capacity. | También en el caso de Estonia -en eso no son ninguna excepción-, se requiere un esfuerzo adicional para el reforzamiento de las capacidades administrativas. |
One of my friends once told me: 'You should make more effort and wear more make-up, that way the boys will like you more.' | Un amigo me dijo una vez: 'Debes hacer esforzarte más y usar más maquillaje, de tal manera que los niños te miren más'. |
However, it is important that, beyond the physical and geographical sphere, we make more effort in the political and economic fields. | Pero es importante que, más allá de la esfera física y geográfica, hagamos un mayor esfuerzo en el campo de la política y de la economía. |
Unfortunately, these recent events have shown us that we need to make more effort to consolidate these rights and ensure they are enforced adequately throughout Europe. | Por desgracia, estos últimos sucesos nos han demostrado que necesitamos hacer un mayor esfuerzo para consolidar estos derechos y garantizar que se cumplan debidamente en toda Europa. |
- (LT) The rapporteur observes quite rightly that the Member States must make more effort to ensure that sustainable urban development becomes a strategic priority. | - (LT) El ponente señala con razón que los Estados miembros deben hacer un mayor esfuerzo para garantizar que el desarrollo urbano sostenible se convierta en una prioridad estratégica. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
