make me late

Popularity
500+ learners.
You'll make me late.
Me vas a retrasar.
First day at work and they're gonna make me late.
Mi primer día de trabajo y van a hacerme llegar tarde.
First day at work and they're gonna make me late.
El primer día de trabajo y van a hacer que llegue tarde.
You got five minutes, and don't make me late.
Tienes cinco minutos, no me hagas llegar tarde.
Yes, unless you make me late for work. Ooh.
Sí, a menos que me hagas llegar tarde al trabajo.
All that happens here is you are gonna make me late.
Todo lo que sucede aquí es que vas a hacerme llegar tarde.
Honestly, woman, is your sole goal in life to make me late?
Sinceramente, mujer, ¿es tu única meta en la vida hacerme llegar tarde?
All that happens here is you are gonna make me late.
Todo lo que sucede aquí es que vas a hacerme llegar tarde.
You know it wastes water, and it might make me late.
Sabes que se gasta el agua y puede que llegue tarde.
This'll probably make me late for the theater.
Probablemente esto me haga llegar tarde al teatro.
You're gonna make me late for my game.
Me vas a hacer llegar tarde al partido.
She's purposely trying to make me late.
Está tratando de hacerme llegar tarde a propósito.
Let's get out of here before you make me late.
Salgamos de aquí o me harás llegar tarde a mi próxima clase.
Y'all gonna make me late for work.
Todos ustedes me hará tarde al trabajo.
He better not make me late.
Más le vale que no me haga llegar tarde.
Now, stop fussing me, you'll make me late.
Y ahora, deja de molestarme con pequeñeces. Conseguirás que llegue tarde.
Well, feel like you're purposely trying to make me late.
Parece que quisieras hacerme llegar tarde.
You're gonna make me late.
Vas a hacer que llegue tarde.
Are you going to make me late for work?
¡¿Vas a hacer que llegue tarde al trabajo?
OK. You're gonna make me late.
Bueno, vas a hacer que llegue tarde.
Word of the Day
to travel