majorero

Popularity
500+ learners.
Recuperan el 'tomate majorero' después de 50 años.
Recovering the 'majorero tomato' after 50 years.
Indispensable visita para ser partícipe de las raíces del arte majorero.
An essential visit to participate in the roots of Majorero art.
Villa enclavada en una tranquila parcela de 700m2 con maravillosas vistas al paisaje majorero.
Villa nestled into a quiet plot of 700m2 with wonderful views to the Majorero landscape.
El concepto de monumento majorero es bien diferente; para muestra, este botón.
The concept of a Majorero monument is very different, and this example is proof of this.
Don Tomás Mena fue un ilustre majorero que estudió medicina y nació un una aldea cercana a La Ampuyenta.
Tomas Mena was an illustrious majorero who studied medicine and was born on a village near La Ampuyenta.
Hoy el resultado es que tenemos identificada y recuperada una semilla de Fuerteventura, que es patrimonio del campo majorero.
Today the result is that we have identified and recovered a seed of Fuerteventura, that is the heritage of the field majorero.
Con ella se elabora uno de los productos más típicos, ricos y codiciados de la isla: el queso majorero.
One of the most typical, tasty, and prized products is made from this milk, which is Majorero cheese.
Desde allí, se puede alquilar un velero y otro tipo de embarcación para hacer excursiones en velero, disfrutando del paisaje litoral majorero desde el océano.
From there, you can rent a boat, go sailing, and enjoy the Fuerteventura coastal landscape and the ocean.
La iniciativa de la Concejalía de Agricultura, de este municipio majorero, tiene como objetivo poner en valor uno de los mejores productos que tiene la Isla.
The initiative of the Department of Agriculture, This majorero municipality, It aims to value one of the best products that the island.
Las propiedades del suelo majorero y el clima propicio, que mezcla la humedad y la aridez desértica, permiten que este tipo de vegetaciones arraiguen de manera importante en la isla.
The properties of the Majorero land and its favourable climate which mixes the humidity and the desert-like dryness, allow these types of vegetation to be watered in an important way on the island.
Sus infinitas playas de arena amarilla, sus aguas cristalinas y el ímpetu del viento majorero son las piezas clave para catalogar la Isla como uno de los mejores lugares del mundo para iniciarse en esta actividad.
The endless white sand beaches, crystal clear water and steady wind are behind Fuerteventura's reputation as one of the best places in the world to take up kitesurfing.
Apartada completamente del resto del territorio majorero, se cree que hace miles de años fue una isla en sí misma y que se unió a Fuerteventura tras alguna de las fuertes erupciones volcánicas del terreno.
Completely separated from the rest of the Majorero territory, it is believed that it was an island itself thousands of years ago, and joined to Fuerteventura after some of the strong volcanic eruptions on the land.
Criadores de Majorero (Con Club reconocido por Real Sociedad Canina de España)
Breeders of Majorero (With Club recognized by Royal Canine society of Spain)
El presidente del Cabildo Majorero felicitó al sector del tomate canario por el aniversario, al tiempo que recordó que hay que seguir realizando esfuerzos para evitar la deriva de la actividad.
Majorero Cabildo president congratulated the Canary tomato sector anniversary, while he is recalling that we must continue efforts to prevent drift activity.
Tienen una buena carta de entrantes (queso majorero, pimientos, tablas de embutidos, etc.
They havea good selectionof starters(majorerocheese, peppers,sausagetables, etc.
El queso majorero ha sido el primer queso de cabra de toda la geografía española en obtener la Denominación de Origen.
This Majorero cheese was the first Spanish goat's cheese to obtain Designation of Origin recognition.
Vuélvete majorero como el que más y siente esa conexión única con el agua contemplando el océano Atlántico desde tu habitación.
Become a local and feel that special bond with the water while you contemplate the Atlantic Ocean from your room.
Comidas típicas canarias son las papas arrugadas con mojo, el queso majorero, los pejines, mejillones, lapas y burgaos, al vapor o en vinagre.
Typical dishes from the Canary Islands include wrinkled potatoes with mojo, cheese, los pejines, mussels, limpets, burgaos, steamed or in vinegar.
En Iberostar Hotels & Resorts, nos hemos propuesto que todos nuestros hoteles en Fuerteventura estén a la altura de los incontables atractivos que ofrece el territorio majorero.
At Iberostar Hotels & Resorts we made it our ultimate goal that all our hotels in Fuerteventura are in line with the outstanding natural beauty of this Island.
Y en la interpretación del timple nos encontraremos con Víctor Estárico, un majorero, alumno aventajado de Benito Cabrera, sobradamente conocido y protagonista de decenas de recitales ofrecidos en todos los rincones de Canarias.
Also, performing on the timple, we will meet Víctor Estárico from the Canary Islands, a student of Benito Cabrera, a well-known lead performer at dozens of recitals offered all across the Canary Islands.
Word of the Day
honey