major accomplishments

Popularity
500+ learners.
Our 2010 Annual Report highlights the major accomplishments of each of our strategic initiatives during the year.
Nuestro Informe Anual 2010 pone en relieve nuestros acontecimientos y el impacto de nuestro trabajo durante el año.
What do you consider your major accomplishments in this area and what specific expertise in this field are you bringing to APC?
¿Cuáles considera que son los mayores logros de SPACE en este terreno y qué aptitudes específicas le traen a APC?
This can be the century of the major accomplishments for our two nations.
Este puede ser el siglo de mayores logros para nuestras dos naciones.
To this day I get nervous, but I've also had major accomplishments.
Hasta este día me pongo nerviosa, pero también he tenido logros grandes.
In your opinion, what are the major accomplishments AMTSO has achieved since its inception?
En tu opinión, ¿cuáles son los mayores logros que ha alcanzado AMTSO desde su creación?
Alongside these major accomplishments, the question of mission has had a particular place.
Además de estas realizaciones importantes, la cuestión de la misión ocupó un lugar particular.
The Convention is one of the major accomplishments in international law in the twentieth century.
La Convención es uno de los principales logros del derecho internacional en el siglo XX.
Those are major accomplishments.
Esos son logros importantes.
Rear Adm. Buck: I have three major accomplishments I'd like to make happen in 2017.
Buck: Tengo tres logros importantes que me gustaría alcanzar en 2017.
The present report highlights the major accomplishments of STCC-COSTA for the period 1992-1999.
En el presente informe se destacan los principales logros del STCC-COSTA en el período comprendido entre 1992 y 1999.
Some of the projects have reported major accomplishments in regard to policy and regulatory reform.
En algunos de los proyectos se han informado grandes logros en materia de reforma normativa y de políticas.
The World Forest Week was also an opportunity for sharing state-of-the-art knowledge and informing on major accomplishments and achievements.
La Semana Forestal Mundial también fue una oportunidad para compartir los últimos conocimientos tecnológicos e informar sobre las principales realizaciones y logros.
We are pleased to provide a review of the major accomplishments during the Americas Center's fourth year.
Nos complace presentar este informe con los principales logros alcanzados durante el cuarto año de existencia del Centro de las Américas.
One of the major accomplishments of the United Nations has been the comprehensive framework of international human rights law.
Uno de los mayores logros de las Naciones Unidas ha sido el amplio marco de las normas internacionales de derechos humanos.
The ICC certainly is one of the major accomplishments of the international community in strengthening the international legal system.
Indudablemente, la Corte Penal Internacional es uno de los mayores logros de la comunidad internacional en el fortalecimiento del sistema jurídico internacional.
However, lists of major accomplishments (faked), high-status positions (exaggerated) and significant scopes of responsibility (distorted) will fill their resumés.
No obstante, sus currículos estarán llenos de importantes logros (falsos) y puestos de alto nivel (exagerados), atribuyéndose amplias responsabilidades (distorsionadas).
Furthermore, in spite of the major accomplishments made, we must identify everything we could have done this far that is still pending.
Por otra parte, a pesar de los grandes avances obtenidos, debemos identificar todo aquello que podríamos haber hecho hasta ahora y aún tenemos pendiente.
One of the major accomplishments of the NWC was the development of a Gender Policy which was subsequently approved by Cabinet in 2002.
Uno de sus mayores logros ha sido la elaboración de una Política de Género que el Consejo de Ministros aprobó en 2002.
The present report describes the major accomplishments of OIOS towards that end, showing its commitment to assist management in reaching its goals.
El presente informe describe los logros más importantes de la OSSI en ese sentido y muestra su compromiso de ayudar a la administración a alcanzar sus objetivos.
Thirdly, we would also like to thank Mr. Atul Khare, Special Representative of the Secretary-General, for his briefing and for his major accomplishments.
En tercer lugar, deseamos dar las gracias al Sr. Atul Khare, Representante Especial del Secretario General, por su exposición informativa y sus grandes logros alcanzados.
Word of the Day
eve