mais

Your mais has said you don't and she knows it.
Vuestra doncella ha dicho que no y ella lo sabe.
The historian Felipe Pigna and the architect Peña e mais.
El historiador Felipe Pigna y el arquitecto Peña y más.
This time, I leave the computer side (mais j'ai and iPhone.)
Esta vez, Os dejo el lado del ordenador (mais j'ai y iPhone.)
Negative: le restaurant est correct, mais sans plus.
Negativo: le restaurante est correct, mais sans plus.
Currently we live in ever smaller environments where space o [leia mais]
Actualmente vivimos en entornos cada vez más pequeños, dond [leia mais]
Can you speak slowly, please?: Pode falar mais devagar, por favor?
¿Puede hablar más lento, por favor?: Pode falar mais devagar, por favor?
'Nunca mais' was their slogan, and I should like to repeat it here.
Su lema era «Nunca mais» y me gustaría repetirlo en esta Cámara.
On the contrary, was welcomed home by such younger lover, mais bela, Smarter.
Al contrario, fue recibido por el hogar como amante más joven, mais bela, Smarter.
Willow s'en va mais tombe sur Cordelia, Harmony and Cordettes who make fun of her.
Willow va pero cae en Cordelia, Armonía y Cordettes que se burlan de ella.
The motorcycle clubs in Portugal are 'de mais'!
Los motoclubes en Portugal son 'de mais'!
Ingredients: Farina di mais, sugar, rice flour, almonds, yeast, salt and natural flavors.
Ingredientes: Harina de maíz, azúcar, harina de arroz, almendras, levadura, sal y sabores naturales.
The hygienic bed Chipsi mais is made from corn, a 100% natural material.
El lecho higiénico Chipsi mais ha sido elaborado a partir de mazorcas de maíz, un material 100% natural.
Anthony Price, o mais famoso realizador de Hollywood, conseguia sempre o que queria.
Anthony Price, el director más famoso de Hollywood, siempre conseguía lo que quería.
I started calling for them and realized que era mais intelligent than them.
Empecé a llamar y me di cuenta que era más listo que todos los demás.
Are still affixed to explore many of the early-century buildings, por terem sobrepostos edifícios mais recentes.
Están siendo colocada para explorar muchos de los edificios de principios del siglo, por terem sobrepostos edifícios mais recentes.
On the coast, there is the mais beach, a beautiful place with shadow.
Sobre la costanera se encuentra la playa principal, es un lugar muy pintoresco que cuenta con bastante sombra.
Jazz: Improviser, Oui, mais Comment?
Jazz: improvisando, sí, pero ¿cómo?
We can disclose that mais, beans, chilli, meat and cheese are the main ingredients.
Os anticipamos, sin embargo, que maiz, frijoles, chili, carne y quesos son los principales ingredientes de nuestra cocina.
Many animation; many brand stores, auctions, supermercadilhos really good, and the Barrio Alto, the Lisbon neighborhood mais accurate.
Mucha animación; muchas tiendas de marcas; subastas, supermercadilhos buenísimos, e el Barrio Alto, lo mais precisos barrio de Lisboa.
But the beloved heard nothing, because, at this moment, thought in another woman, a younger woman, mais bela, Smarter.
Pero la nada oído amado, porque, en este momento, pensado en otra mujer, una mujer más joven, mais bela, Smarter.
Word of the Day
scarecrow