mainframes
- Examples
Primera vez que una microcomputadora gana un evento con mainframes, en Canada. | First time a microcomputer won an event with mainframes, in Canada. |
Las primeras herramientas ETL se utilizaban en mainframes como proceso por lotes. | Early ETL tools ran on mainframes as a batch process. |
Porque en ese momento, que solo tenía mainframes, no PC o mini-ordenadores. | Because at that time, we only had mainframes, not PCs or mini-computers. |
Monitorice los entornos modernos de aplicaciones: desde móviles hasta mainframes. | Monitor modern application environments from mobile to mainframe. |
Forme a una nueva generación en la tecnología de los mainframes. | Bring a new generation up to speed on mainframe. |
¿Cómo lidiar con los administradores que tienen habilidades heredadas, como COBOL y mainframes? | How do you deal with admins that have legacy skills, such as COBOL and mainframe? |
IBM fue una vez un fabricante líder de mainframes de computadoras y PC de escritorio. | IBM was once a leading manufacturer of computer mainframes and desktop PCs. |
Los mainframes poseen su propio formato de fichero, y esto no es ASCII. | File format Mainframes have their own file format, and it's not ASCII. |
Su experiencia es FP en diversos tipos de tecnologías como cliente-servidor, almacenamiento de datos, y mainframes. | Her FP experience is in various types of technologies like client-server, data warehousing, and mainframes. |
Comprenda el rendimiento de diferentes back-ends, como: LDAP, servidor de apps, base de datos y mainframes. | Understand performance across several back-ends, including: LDAP, app server, database and mainframes. |
Itinerarios formativos para las soluciones de gestión y análisis de mainframes> | Learning Paths for Mainframe Management & Analytics> |
El mismo Banco do Brasil usa este sistema operativo en casi todas sus computadoras, desde ATMs hasta mainframes. | Banco do Brasil itself uses this operating system in pretty much all of its computers, from ATMs to mainframes. |
Opera mainframes de más de 70 clientes de forma remota desde su centro de servicio en la República Checa. | It operates more than 70 customers' mainframes remotely from its near-shore service center in the Czech Republic. |
Los conectores para mainframes proporcionan acceso a los datos empresariales almacenados en z/OS y z/Linux en sistemas relacionales y prerrelacionales populares. | Connectors for Mainframes provide access to enterprise data housed on z/OS and z/Linux in popular relational and pre-relational systems. |
Vea cómo CA Technologies está ayudando a las organizaciones a adoptar machine learning, y aportar más inteligencia operativa y automatización a sus mainframes. | See how CA Technologies is helping organizations embrace machine learning and bring more operational intelligence and automation to their mainframe. |
La mayoría de los programadores en esa época trabajaba en mainframes, hacían sistemas de inventario, sistemas de nómina y sistemas de pago de facturas. | Most programmers in those days worked on mainframes, building things like inventory systems, payroll systems and bill-paying systems. |
CA Technologies ofrece soluciones para aumentar la monitorización y la conectividad entre bases de datos, aplicaciones, mainframes y middleware que faciliten la toma de decisiones estratégicas. | CA Technologies offers solutions to increase monitoring and connectivity across databases, applications, mainframes and middleware to facilitate strategic decision making. |
Linux es un sistema operativo semejante a Unix, de código abierto y desarrollado por una comunidad, para computadoras, servidores, mainframes, dispositivos móviles y dispositivos embebidos. | Linux is a Unix -like, open source and community-developed operating system for computers, servers, mainframes, mobile devices and embedded devices. |
La confianza es la razón por la que 44 de los 50 principales bancos y el 90 % de las mayores aerolíneas funcionan sobre mainframes de IBM Z®. | Trust is why 44 of the top 50 banks and 90% of the largest airlines run on IBM Z® mainframes. |
La nueva generación de desarrolladores debe estar familiarizada con los mainframes y saber cómo aplicar sus competencias para mantener y mejorar el código heredado. | Next generation developers must be familiar with mainframes and know how to apply their skillset to maintain and improve legacy code. Learn How > |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
