magiar

Todo es grande, inmenso, como la historia del Estado magiar.
Everything is big, immense, lyke the history of the Magiar State.
Eslovaquia ha trazado una línea sobre su pasado magiar.
Slovakia has drawn a line under its Meciar past.
La capital magiar está repleta de experiencias a realizar por los viajeros.
The Hungarian capital is full of experiences to be made by travellers.
Use lengua de signos para comprar billetes si usted no habla magiar.
Use sign language to buy tickets if you do not speak Magyar.
No encontrarás otro magiar en este mundo.
You won't find another Magyar in the world anymore, but me.
Señor, mi mujer no es magiar.
Sir, my wife isn't a Magyar.
El húngaro (magiar) es el idioma oficial.
Hungarian (Magyar) is the official language.
Anteriormente al Euroleasing Sopron, la serbo-húngara había militado en el MiZo Pecs, también magiar.
Prior to Euroleasing Sopron, Hungary-Serbs had fought in the Mizo Pecs, also Magyar.
Uno de ellos es Borkonyha, en el que la inventiva magiar/mediterránea de Ákos Sárközi fue premiada con una estrella Michelin en 2014.
One such is Borkonyha, where kos Sárközi's Magyar/Mediterranean inventions were awarded with a Michelin star in 2014.
Pero un proyecto federalista con sufragio universal no podía ser del agrado de la aristocracia magiar que gobernaba Hungría.
But a federalist perspective, with accompanying universal suffrage, could not please the Magyar aristocracy in power in Hungary.
En Hungría el énfasis recae en una interpretación 'nacionalista y magiar'; en el oeste se pone el acento en la 'democracia'.
In Hungary, it means 'nationalistic and Magyar'; in the west, 'democracy'.
Uno de ellos es Borkonyha, en el que la inventiva magiar/mediterránea de kos Sárközi fue premiada con una estrella Michelin en 2014.
One such is Borkonyha, where kos Sárközi's Magyar/Mediterranean inventions were awarded with a Michelin star in 2014.
Gracias por esta visita, que renueva y consolida la antigua fidelidad del pueblo magiar a la Sede de Pedro.
Thank you for this visit, which renews and strengthens the ancient fidelity of the Magyar people to the See of Peter!
La capital magiar es una de las cuatro ciudades que permanecen en liza para albergar los Juegos-2024 junto a los Ángeles, París, y Roma.
The Hungarian capital is one of the four cities that remain in contention to host the Games-2024 with the Angels, Paris, and Rome.
Por todo ello, parte de los rincones más emblemáticos de la capital magiar han sido declarados Patrimonio de la Humanidad (1987 y 2002).
In fact, several of the most emblematic corners of the Magyar capital were declared World Heritage Sites in1987 and 2002.
De esta forma Louella Tomlinson y Tijana Ajdukovic formarán la pareja interior titular del equipo magiar, que disputará tanto la MEL como la FIBA Cup.
Louella Tomlinson and Tijana Ajdukovic will make a good frontcourt for the hungarian team that will play both MEL and FIBA Cup.
Los principados Galitsky y Volinios eran inaccesibles para los enemigos principales de Kiev, los pólovtsi, pero contenían el empuje el magiar, los polacos y litvy.
Galitsky and Volynsk princedoms have been inaccessible to the main enemies of Kiev, polovtsev, but constrained an impact the Magyar, Poles and litvy.
El combinado magiar, que ganó (33-34) a Islandia tras dos prórrogas, se verá las caras con Suecia, que hizo lo propio ante el 'ogro' danés (24-22).
The combined Magyar, who won (33-34) to Iceland after two extensions, will face Sweden, who did the same with the 'ogre' Danish (24-22).
Mientras que en el extranjero es suficiente encontrar agua, cuya temperatura sea superior a 20º C, en el país magiar, el requisito mínimo es de 30º C.
While abroad it is enough to find water whose temperature is superior to 20º C, in the magiar country, the minimum requirement is of 30º C.
Ternyák, de 54 años, antes de ser llamado a prestar su servicio en la Santa Sede, fue desde 1992 a 1997 secretario de la Conferencia episcopal magiar.
Before being called to serve in the Holy See, 54 year-old Ternyák was Secretary of the Hungarian Episcopal Conference from 1992 to 1997.
Word of the Day
cliff