madrugón
- Examples
El sevillanito se pegó un madrugón que ni mañana de Reyes Magos. Con mayor gozo. | The sevillanito madrugón stuck one morning that neither Magi. More joy. |
El viento fresco ayuda a abrir los ojos a pesar del madrugón. | The cool wind helps wake you up, even in the early morning. |
Todo ha valido la pena, las horas de documentación, el largo viaje, el madrugón. | Everything has been worthy, the hours of documentation, the long journey, waking up early. |
Dicha imagen y la luz del amanecer, hicieron que el madrugón fuera bien recompensado. | The really early get up was well rewarded by this image and the light of dawn. |
Puedo decir que el hermoso ambiente que encontré recompensó mi madrugón. | I can say that I was fully rewarded by the beautiful atmosphere that I found there. |
Gran madrugón para contemplar la salida del sol desde la cima de las dunas más altas de Marruecos. | We start early to watch the sunrise from the top of the highest dunes in Morocco. |
¿Y vosotros? Mañana, madrugón. | Tomorrow, getting up early. |
Así que no me seáis vagos, pegaros un buen madrugón e iros a dar una vuelta a primera hora por la ciudad recién despierta. | So do not be lazy and get a good early start and go for a walk in the newly awakened city. |
Puede ser un madrugón, pero esta excursión a dos castillos renacentistas en el valle del Loira promete un día de renovación e inspiración. | It may be an early start but this tour of two Renaissance castles in the Loire Valley promises to be a day of revival and inspiration. |
A pesar del madrugón, es un momento que siempre está marcado por una cierta euforia, por la alegría de reunirnos todos y vivir juntos estos acontecimientos. | Despite the early hour, it's always a moment marked by a certain euphoria, and by the joy of meeting each other and living these events together. |
Por lo que nuestro madrugón por no esperar las largas colas que suelen montarse para subir a Borreguiles y poder disfrutar de esas primeras bajadas sin gente fue en vano. | So our early arrival not to wait for the long queues that are usually mounted to climb Borreguiles and enjoy these first descents without people was in vain. |
Elija la ciudad que desea visitar y luego elévese por los aires, sobrevolando sitios como el casco antiguo de Toledo o el acueducto de Segovia: ¡las vistas hacen que el madrugón merezca la pena! | Choose the city you want to visit and then take to the skies, flying above sites like Toledo Old Town or Segovia Aqueduct; the views are worth the early start! |
Vivian Vergara, por llevarme a conocer el impresionante Canal de Panamá y los sitios más relevantes de la ciudad, y por ese madrugón para acercarme al aeropuerto a tiempo para tomar mi vuelo hacia Colombia. | To Vivian Vergara: for taking me to visit the impressive Panama Canal and the most relevant places of the city, and for waking up so early to take me to the airport in time to make my flight to Colombia. |
Por eso Rafael no está aún del todo tranquilo: sabe que su amigo Gustavo Querales, sigue en el CP4 y que esta mañana, con el madrugón para atravesar los Andes, le ha visto muy, pero muy cansado. | This is also why Rafael cannot let himself go entirely: he knows that his friend Gustavo Querales is still at CP4 and he found him very, very tired when they saw each other, early in the day as the rally geared up to cross the Andes. |
¿Qué tal tu dulce madrugón? | How was your wake-and-bake? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.