macizo
- Examples
The new vintage of the great Benjamin Romeo's (Bodega Contador) project in the macizo del Garraf (Barcelona). | La nueva añada del proyecto del gran Benjamín Romeo (Bodega Contador) en el macizo del Garraf (Barcelona). |
Pepita de oro macizo pintada de oro falso (2011) condenses this antagonism between true and false. | Pepita de oro macizo pintada de oro falso (2011) condensa ese antagonismo entre lo verdadero y lo falso. |
Its fall is of 979 meters since the table of the Auyan Tepuy, in the forests of the macizo of the Guayanas. | Es la catarata interrumpida más alta del mundo, quince veces mayor que las cataratas del Niágara; su caída es de 979 metros desde la mesa del Auyan Tepuy, en las selvas del macizo de las Guayanas. |
In front of you rises the Macizo de la Maladeta. | En frente se levanta el Macizo de la Maladeta. |
From here you can see the Macizo Paine at its best. | Desde aquí se puede observar el Macizo Paine en todo su esplendor. |
New Silver Discovery at Macizo del Deseado, Santa Cruz: Virginia project. | Nuevo descubrimiento de plata en el Macizo del Deseado, Santa Cruz: proyecto Virginia. |
Landscape is always beautiful with Macizo del Paine as a background. | El paisaje es siempre hermoso con el macizo del Paine como telón de fondo. |
The winery is located in the Macizo del Garraf, in the municipal of Olérdola (Barcelona). | La bodega se encuentra en pleno Macizo del Garraf, municipio de Olérdola (Barcelona). |
A moderate trek around the Macizo Paine, circling the base of Mount Almirante Nieto. | Caminata moderada que rodea el Macizo Paine, circulando por la base del Cerro Almirante Nieto. |
The assets of Minera IRL Patagonia are located inside a huge ecological complex known as Macizo del Deseado. | Los activos de Minera IRL Patagonia están ubicados dentro de un gran complejo geológico conocido como Macizo del Deseado. |
This viewpoint is located on the western border of the Macizo de Amurga, overlooking the Barranco de Fataga. | Este mirador se encuentra en el borde occidental del Macizo de Amurga, mirando hacia el Barranco de Fataga. |
The hotel has 99 rooms: 62 Double Superior Twin and 4 Matrimonial Superior (View to Macizo Paine). | El Hotel cuenta con 99 habitaciones: 62 Doble Superior Twin y 4 matrimonial Superior con vista al Macizo Paine. |
The suites have immense panoramic windows, a comfortable seating area, and fabulous views of the Macizo del Paine. | Las suites cuentan con inmensas ventanas panorámicas, una cómoda sala de estar y fabulosas vistas del macizo del paine. |
MCC is a movement for the defence of indigenous and land rights in the northern region of Colombia and Macizo. | MCC es un movimiento para la defensa de los derechos indígenas y de tierras en la región norte de Colombia y Macizo. |
This kind of slogan was reportedly painted on the walls of the offices of the Fundación Estrella Orográfica del Macizo Colombiano (FUNDECIMA). | Esta clase de propaganda fue escrita en los muros de las oficinas de la Fundación Estrella Orográfica del Macizo Colombiano (FUNDECIMA). |
It offers easy access to the nearby Macizo de Montgó Park and is just 15 minutes? drive from Dénia?s beaches. | Tiene fácil acceso al cercano parque Macizo de Montgó y está a solo 15 minutos en coche de las playas de Dénia. |
The Paleozoic layer does not surface, remaining at a depth of 5-8 km, and it is made up of the same materials as the Macizo Ibérico. | El zócalo paleozoico no aflora, permaneciendo a una profundidad de 5-8 km y constituido por materiales análogos al Macizo Ibérico. |
Then it starts ascending again, to a hillock (1h26min) (1285 m), with views to the Macizo Central of the Picos de Europa. | En una suave ascensión supera una cumbre (1h26min) (1285 m), con una vista hermosa del Macizo Central de los Picos de Europa. |
When leaving the stream, you will have a splendid view of the Tenerife hill and as background Macizo del Paine to the north. | Al abandonar la quebrada, usted. tendrá una esplendida vista del cerro Tenerife y como telón de fondo hacia el norte, el macizo del Paine. |
Within its boundaries are three natural monuments of the Pyrenean glaciers: Macizo de la Maladeta, Macizo de Perdiguero and Macizo de Posets. | Dentro de sus límites se encuentran tres Monumentos Naturales de los Glaciares Pirenaicos: Macizo de la Maladeta, Macizo de Perdiguero y Macizo de Posets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.