machacar
Cuando la calabaza esté tierna, machacando en el post. | When the squash is tender, mash it in the post. |
¿Y adivina quién se está machacando a escribir sus votos? | And guess who is crushing it at writing her vows? |
Google está constantemente ocupado machacando de nuevas versiones de Chrome. | Google is constantly busy hammering away at new updates to Chrome. |
El virus de engaño está machacando nuestra Constitución. Debe ser detenido. | The virus of deception is crushing our Constitution. It must be stopped. |
¿Por qué estás machacando las uvas con los pies? | Why are you mashing grapes with their feet? |
¿O te la estás machacando con un martillo? | Or are you giving it a whack with a hammer? |
Nos seguirán machacando a todos, por los despropósitos de unos pocos. | They'll continue hitting to everybody by the foolishness of a few. |
Sigo machacando el tema por dos razones. | I keep hammering away at the subject for two reasons. |
No puedo andar machacando sobre mis propias experiencias a todo el mundo. | I cannot go on hammering about my own experiences to everybody. |
Las facturas de la Casa Eichen y la resonancia le están machacando. | The Eichen House and MRI bills are crushing him. |
De esta forma se está machacando la columna vertebral de nuestra economÃa nacional. | In this way, the backbone of our national economy is being hammered. |
¿Por qué estás machacando con esto? | Why are you harping on this? |
La propiedad de la protección del medio ambiente, machacando resistencia, resistencia abrasiva es muy buena. | Environmental protection property, crushing resistance, abrasive resistance is very good. |
Cuece durante unos 5 minutos, revolviendo los ingredientes y machacando los frijoles. | Cook for about 5 minutes, stirring the ingredients to combine while mashing the beans. |
¿Qué estás machacando sobre la ley? | What are you talking about law? |
Siempre machacando con la familia, ¿no? | Always harping about family, aren't you? |
Además de eso, la música está machacando! | On top of that, the music is pounding away! |
Porque tiene que hacerlo... deberÃa estar machacando el coche de Stella con un mazo. | He should... he should be smashing up Stella's car with a sledgehammer. |
¿Por qué la estáis machacando? | Why do you let them bug her? |
Porque no saben que existen otras opciones, muy a menudo los pacientes terminan machacando tabletas. | Because they do not know that other options exist, quite often patients wind up crushing tablets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.