machacando
-crushing
Present participle ofmachacar.

machacar

Cuando la calabaza esté tierna, machacando en el post.
When the squash is tender, mash it in the post.
¿Y adivina quién se está machacando a escribir sus votos?
And guess who is crushing it at writing her vows?
Google está constantemente ocupado machacando de nuevas versiones de Chrome.
Google is constantly busy hammering away at new updates to Chrome.
El virus de engaño está machacando nuestra Constitución. Debe ser detenido.
The virus of deception is crushing our Constitution. It must be stopped.
¿Por qué estás machacando las uvas con los pies?
Why are you mashing grapes with their feet?
¿O te la estás machacando con un martillo?
Or are you giving it a whack with a hammer?
Nos seguirán machacando a todos, por los despropósitos de unos pocos.
They'll continue hitting to everybody by the foolishness of a few.
Sigo machacando el tema por dos razones.
I keep hammering away at the subject for two reasons.
No puedo andar machacando sobre mis propias experiencias a todo el mundo.
I cannot go on hammering about my own experiences to everybody.
Las facturas de la Casa Eichen y la resonancia le están machacando.
The Eichen House and MRI bills are crushing him.
De esta forma se está machacando la columna vertebral de nuestra economía nacional.
In this way, the backbone of our national economy is being hammered.
¿Por qué estás machacando con esto?
Why are you harping on this?
La propiedad de la protección del medio ambiente, machacando resistencia, resistencia abrasiva es muy buena.
Environmental protection property, crushing resistance, abrasive resistance is very good.
Cuece durante unos 5 minutos, revolviendo los ingredientes y machacando los frijoles.
Cook for about 5 minutes, stirring the ingredients to combine while mashing the beans.
¿Qué estás machacando sobre la ley?
What are you talking about law?
Siempre machacando con la familia, ¿no?
Always harping about family, aren't you?
Además de eso, la música está machacando!
On top of that, the music is pounding away!
Porque tiene que hacerlo... debería estar machacando el coche de Stella con un mazo.
He should... he should be smashing up Stella's car with a sledgehammer.
¿Por qué la estáis machacando?
Why do you let them bug her?
Porque no saben que existen otras opciones, muy a menudo los pacientes terminan machacando tabletas.
Because they do not know that other options exist, quite often patients wind up crushing tablets.
Word of the Day
cliff