machacadas

Popularity
500+ learners.
Material: 3 kg de hojas de chilca bien cortadas y machacadas.
Material: 3 kg of leaves chilca well cut and crushed.
Cataplasma: hojas y flores frescas, machacadas aplicadas sobre contusiones.
Poultice: leaves and fresh flowers, applied crushed to bruises.
Material: 3 kg de hojas de aliso bien cortadas y machacadas.
Material: 3 kg of well-cut alder leaves and crushed.
Arvejas (machacadas por seguridad; un niño pequeño puede inhalar arvejas enteras)
Peas (mashed for safety; a child can inhale whole peas)
Agrega unas rodajas de plátano machacadas a la avena.
Add a few mashed up banana slices to the oats.
Teñido: Poner las hojas de añil machacadas en un recipiente con agua.
Dyeing: Put the crushed leaves of indigo in a container with water.
Las tablas estaban bastante machacadas y necesitaban encerar.
The tables were quite crushed and needed waxing.
Las cápsulas de Hycamtin no deben ser abiertas o machacadas.
Hycamtin capsules must not be opened or crushed.
Hierve cinco o seis hojas de tomillo machacadas.
Boil five or six crushed thyme leaves in water.
Producción: Paté natural a base de aceitunas machacadas.
Production: Natural pate based on crushed olives.
O sea, las horas en que ha puesto sus machacadas manos en esto.
I mean, the hours his ruined hands put into this.
Por ahora, la mejor y más segura solución serían las semillas de marango machacadas.
At this point, the best and safest solution would be crushed marango seeds.
O sea, las horas en que ha puesto sus machacadas manos en esto.
I mean, the hours his ruined hands put into this.
Piedras de pequeño tamaño desgastadas por el agua o machacadas.
Small water-worn or pounded stones.
Grava, arena, piedras machacadas y agregados
Gravel, sand, crushed stone and aggregates
Ambas rebeliones fueron machacadas.
Both rebellions were crushed.
Por último, añade el azúcar y el comino y las semillas de amapola machacadas y remueve bien.
Finally, add sugar and crushed seeds (cumin and poppy) and stir it well.
En principio requieren ser masticadas con detenimiento para que sean machacadas y ensalivadas bien.
In principle they require to be chewed thoroughly, so as they can be crushed and salivated well.
Este material se obtiene a partir de las conchas machacadas y pulidas de las ostras perlíferas.
It is obtained from the ground and polished shells of the pearl mussel.
Embarra las hierbas machacadas alrededor de todo el pollo y entre la carne y la piel.
Rub the pounded herbs all around the chicken and between the skin and the flesh.
Word of the Day
red-haired