macerar
Añadir el atún cortado en daditos y dejar macerando durante 30 minutos. | Add the tuna cut into small chunks and let it marinate for 30 minutes. |
Preparación Cortamos el cordero en trozos pequeños y lo tenemos macerando una noche sal. | Preparation Cut the lamb into small pieces and marinate have a night. |
Dejar alrededor de 1 hora macerando. | Let apples stand for 1 hour. |
De la canela, también se obtiene un aceite esencial macerando la corteza en agua de mar y destilándola. | From the cinnamon, an essential oil is also obtained by macerating the bark in sea water and distilling it. |
De momento no hay previsión de cuánto tiempo estará macerando con las pieles ni cuánto tiempo en barrica. | Moment no forecast how long it will be macerated with the skins or how long barrel. |
Fermentación en contacto con la pasta se realiza en depósitos de acero inoxidable a Tª de 25º-30º, macerando durante 15 días. | Fermentation in temperature-controlled stainless steel tanks at 25-30º C, with 15 days of maceration. |
Tus vinos tintos Morei y Sgarzon se hacen con Teroldego y ambos pasan ocho meses macerando con las pieles en ánfora. | Your red wines Morei and Sgarzon are both made with Teroldego and spend eight months macerating on the skins in amphora. |
En Sudamérica se utiliza bastante para sazonar los platos, bien utilizando las flores secas o macerando sus yemas florales en vinagre. | In South America it is used to flavor dishes quite well using the dried flowers or flower buds macerated in vinegar. |
Cubrimos con papel film y vamos a dejar reposar esta mezcla macerando unas 8 horas (toda la noche) en la nevera. 6. | Cover with paper film and let this mixture stand to macerate (marinate) for about 8 hours (over night) in the fridge. |
Bitters se originó como un tónico para la salud en los años 1800s macerando variedades de ingredientes medicinales en alcohol para extraer sus esencias beneficiosas. | Bitters originated as a health tonic in the 1800s by soaking a variety of medicinal ingredients in alcohol to extract their beneficial essences. |
Tus vinos tintosMoreiySgarzonse hacen con Teroldego y ambos pasan ocho meses macerando con las pieles en ánfora.¿Cuál es la diferencia entre ellos? | Your red wines Morei and Sgarzon are both made with Teroldego and spend eight months macerating on the skins in amphora. What is the difference between them? |
Preparación Cortamos en gajos finos de aproximadamente 4-5mm las manzanas AmbrosiaTM sin quitarle la piel, espolvoreamos con el zumo de limón y dejamos macerando. | Preparation Cut the AmbrosiaTM apples with the peel in thin slices of about 4-5 mm, sprinkle with lemon juice and put aside. |
También, lo macerando debe no realizarse en lugares insalubres con aromas fuertes (como prajeala) o con mucho vapor, alterar la calidad de la preparación. | Also, macerating it should not be done in unhygienic places with heavy scents (like the prajeala) or with much steam as alter the quality of the preparation. |
Cantidad: Bitters se originó como un tónico para la salud en los años 1800s macerando variedades de ingredientes medicinales en alcohol para extraer sus esencias beneficiosas. | Qty: Bitters originated as a health tonic in the 1800s by soaking a variety of medicinal ingredients in alcohol to extract their beneficial essences. |
El vino Wa Zipang, suave y ligeramente dulce, lo elaboran macerando ciruelas de Wakayama en un sake seco procedente de la cercana prefectura de Hyogo. | Among the lineup is Wa Zipang, a light, moderately sweet wine produced by pickling local Wakayama plums in a dry sake from nearby Hyogo prefecture. |
Si el tiempo lo permite, es buena idea dejar que el disolvente fluya completamente por la hierba y después dejarlo reposar (macerando) durante unas horas, hasta un día. | If time allows, it's a good idea to let the solvent thoroughly run through the herb and then let it sit there (macerate) for few hours, up to a day. |
Romero: con un fuerte aroma, lo podemos dejar macerando en aceite para obtener un aceite aromatizado o bien picarlo fresco en el momento en que vamos a utilizarlo para extraer todo su aroma e incorporarlo a platos de verduras al horno, carnes a la plancha. | Rosemary: with a strong aroma, it can let marinate in oil for a flavored oil or chop it fresh at the time that we will use it to extract all the flavor and incorporate it in a baked vegetable dishes, grilled meats. |
Cortamos el cordero en trozos pequeños y lo tenemos macerando una noche sal. | Cut the lamb into small pieces and marinate have a night. |
Morei pasa 8 meses macerando con las pieles en ánfora y se producen 10.000 botellas por año. | Morei: spends 8 months on the skins in amphora and 10.000 bottles per year. |
Sgarzonpasa 8 meses macerando con las pieles en ánfora y una producción de 10.000 botellas por año. | Sgarzon: spends 8 months on the skins in amphora and 10.000 bottles per year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.