m.o.

Porque... un hombre como ese no puede cambiar su M.O.
Because... a man like that can't escape his M.O.
Bueno, tal vez eso es su M.O.
Well, maybe that's your M.O.
Quiero decir, sé que es tu M.O.
I mean, I know it's your M.O.
Quiero decir, es el mismo M.O.
I mean, it's the same m.O.
Ser asertivo es muy diferente a ser agresivo, que es el M.O básica.
Being assertive is much different than being aggressive, which is the basic M.O.
Sí, bueno, es eso tu M.O, ¿no?
Yeah, well that is your M.O. right?
Parece ser el mismo M.O.
Looks like the same M.O.
Otros tres operadores, ING. M.O.
Three other operators, ING. M.O.
No es su M.O.
It's not his M.O.
¿Ese es tu M.O, verdad?
That's your M.O., right?
Sí, eso está bien, pero todo lo que tenemos de Lisa Bayle es el mismo M.O.
Yeah, that's all good, but all we've got on Lisa Bayle is a similar M.O.
Este proceso fue reproducido artificialmente, por primera vez en 1958, en zanahoria por Steward F.C., Mapes M.O.
This process was artificially propagatedfor the first time in 1958in carrot by Steward F.C., Mapes M.O.
Uh, conocemos este M.O. Esta no es la primera vez.
Uh, we know this mo. This is not the first time.
Ese fue mi M.O. Hace 10 años. ¿Entiendes?
That was my M.O. 10 years ago... you understand?
Tengo que saber, ¿cuál es tu M.O.?
I gotta know, what's your MO?
El M.O. dice que Baird estará listo para operaciones en un par de días.
The M.O. Says that Baird will be fit for operations in a couple of days.
¿Y qué hay del M.O.?
And what about the M.O.?
¿Sabes qué significa M.O. R?
Do you know what REM means?
Y todo lo que tenemos es una huella parcial y un M.O. que puede guiarnos en la dirección correcta.
And all we've got is a partial fingerprint and an M.O. That may lead us in the right direction.
Ya que el M.O. es todo lo que teníamos para seguir, hice una búsqueda en la base de datos local de casos abiertos.
Since the M.O. is all we had to go on, I did a search through the local cold case database.
Word of the Day
scarecrow