M-19
- Examples
¿Qué tiene que ver el M-19? | What does the M-19 have to do with this? |
Vera Grabe Vera Grabe fue co-fundadora del M-19 y dirigió el movimiento hasta 1990. | Vera Grabe was a co-founder of the M-19 and led the movement until 1990. |
Durante todos los años en que se mantuvo la lucha armada, el M-19 actuó en la clandestinidad. | In all its years of armed struggle the M-19 operated clandestinely. |
Mientras tanto, a Gustavo Petro lo persigue su pasado con la ex guerrilla del M-19 durante los años 80. | Meanwhile, Gustavo Petro is pursued by his past with the ex-guerrilla of the M-19 during the 80s. |
El hogar, la banqueta adosada y la parte inferior del modelo M-19 está realizado en piedra de Gard. | The home, sidewalk, and attached the bottom of the model M-19 is made of stone Gard. |
La prueba está que mantienen buenas relaciones con el M-19 de Colombia o con el FMLN salvadoreño. | The test is that they're maintaining good relations with M19 in Colombia and with the FMLN in El Salvador. |
Posteriormente, fue Senadora de la AD M-19 y actualmente enseña educación para la paz en las comunidades y a nivel universitario. | She was subsequently an AD M-19 Senator and currently teaches peace education in communities and at university level. |
Sucedió lo mismo con el M-19, cuando dejó las armas y se convirtió en el partido Alianza Democrática M-19 (AD/M19). | The same thing happened with the M-19 guerrillas, when they turned into the Democratic Alliance M-19 (AD/M19) political party. |
Lula, Aristide y Cárdenas simbolizan este fenómeno, que tiene manifestaciones peculiares en Colombia en el M-19 y en el Frente Unido de Uruguay. | Lula, Aristide and Cárdenas symbolize this phenomenon, which also has peculiar expressions in Colombia's M-19 and Uruguay's United Front. |
Al mismo tiempo la organización de grupos paramilitares tuvo lugar en varias regions del país[7] y otros grupos guerrilleros como el M-19 surgieron. | At the same time, the organization of paramilitary groups taked place in several regions of the country[8] and other guerrillas groups as the M-19 emerged. |
Las informaciones de prensa publicadas en periódicos de Bogotá se refieren a las acciones del Gobierno contra las FARC y el M-19 en Caquetá. | The press information that was released in Bogotá newspapers referred to the Government's actions against the FARC and the M-19 in Caquetá. |
Durante el asedio, el grupo de guerrilla M-19 retuvo alrededor de 350 rehenes incluidos muchos magistrados de la Corte Suprema de Colombia y otros funcionarios públicos. | During the siege, the M-19 guerrilla group held around 350 hostages including many Colombian Supreme Court Justices and other public servants. |
El resultado fue la información de que Edgard y Marco fueron capturados por vinculación con el Movimiento M-19; | From this came information that Edgard and Marco were under arrest because of their ties with the M-19 movement; |
Vera Grabe, ex guerrillera y co-fundadora del Movimiento 19 de Abril (M-19), describe los procesos de paz que el M-19 y otros tres grupos integraron. | Vera Grabe, former guerrilla and co-founder of the 19 April Movement (M-19), describes the peace processes that the M-19 and three other groups took part in. |
Esta situación ha afectado inclusive a algunos líderes del M-19 que, incorporados a la vida democrática, han venido colaborando activamente con el Gobierno del Presidente Gaviria. | Some of those affected by this ruling are M-19 leaders now actively participating in democratic government and working with the government of President Gaviria. |
Así se configuraron las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), el Ejército de Libración Nacional (EPL), el Movimiento 19 de Abril (M-19), entre otros. | This led to the formation of the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), the National Liberation Army (EPL), and the April 19th Movement (M-19), among others. |
Como se ha expresado, los casos 7348 correspondiente al M-19 y 7375 correspondiente a las FARC se encuentran en proceso de trámite de acuerdo con las disposiciones reglamentarias de la Comisión. | As was stated before, case 7348 involving the M-19 and case 7375 involving the FARC are being processed in accordance with the Commission's rules. |
El M-19 se caracterizó por tener una estructura más democrática que las demás organizaciones guerrilleras, con un perfil más nacionalista y populista, con una gran audacia en su accionar. | The M-19 was characterized by having a more democratic structure than other guerrilla organizations and it was the most popular insurgent group among the people. |
El 30 de octubre, Gustavo Petro, antiguo miembro del movimiento guerrillero 19 de Abril (M-19), fue elegido alcalde de Bogotá, la segunda posición política más importante del país. | On Oct. 30, Gustavo Petro, a former member of the demobilized 19th of April guerrilla movement (M-19), was elected mayor of Bogotá, the country's second-most important political position. |
Esto lo distingue de otros esfuerzos que también se apoyaron en la lucha armada, pero que terminaron siendo únicamente una fuerza más del escenario político -el M-19 de Colombia, por ejemplo-. | That distinguishes it from other groups that also supported armed struggle but ended up as just one more force on the political scene Columbia's M 19, for example. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
