měrka

Popularity
500+ learners.
SOMUA Anime a los participantes a ponerse de pie y pedir Merka dividieron en 2 – 3 grupo.
Somua Encourage participants to stand and ask merka split into 2–3 group.
Merka Jamon, me recuerda a una cueva Aladins para los amantes de la comida y el vino.
Merka Jamon, reminds me of an Aladins cave for those who love their food and wine.
Restaurante Cuina de Merka´t esta en el recinto de MERKAMUEBLE, con un amplio parking y de fácil acceso.
Merka´t Cuina of this restaurant on the premises of MERKAMUEBLE, with ample parking and easy access.
En ´CUINA DE MERKA´T´,nuestros menús diarios, son renovados partiendo de los productos disponibles en el mercado de temporada.
In ´CUINA OF MERKA´T´, our daily menus are renewed based on the products available in the market of the season.
En una de las fotos, Indhacade, un caudillo prominente de Merka aliado con la Unión, aparece junto a los niños.
In one photograph, Indhacade, a prominent warlord allied to the Union from Merka, is shown with the children.
El 15 de junio, se lanzó una granada en Merka en el recinto de una organización no gubernamental italiana Cooperazione Iternazionale per lo Sviluppo.
On 15 June, a grenade was tossed into the Merka compound of an Italian non-governmental organization, Cooperazione Iternazionale per lo Sviluppo.
A partir de entonces, funcionarios del Gobierno Nacional de Transición vienen colaborando con dirigentes locales en el establecimiento de un gobierno local en Merka.
Officials of the Transitional National Government have been working since then with local leaders to help establish local administration in Merka.
En relación con ello, en noviembre el Presidente Abdikassim Salad Hassan visitó los distritos de Afgoye, Wanlewein, Brava y Merka en la región del Bajo Shabelle.
In this connection, President Abdikassim Salad Hassan visited the Afgoye, Wanlewein, Brava and Merka districts of the Lower Shabelle region in November.
Además, en Jamaame, en el Bajo Juba, se capacitó a 272 directores, y en Merka se formó a 191 maestros de la enseñanza no académica.
In addition, 272 head teachers were trained in Jamaame, Lower Juba, and 191 non-formal teachers were trained in Merka.
En las zonas rurales se empezó a trabajar en otros 29 lugares, mientras que en las zonas urbanas se inició la planificación de la red de agua y saneamiento en Merka, Bad Weynee y Borama.
In rural areas, work started in an additional 29 locations while in the urban areas, water and sanitation planning was initiated for Merka, Bad Weynee and Borama.
Cuina de Merkat Restaurante Palma Mallorca Mostra de Cocina Mallorquina Islas Baleares En ́CUINA DE MERKA ́T ́,nuestros menús diarios, son renovados partiendo de los productos disponibles en el mercado de temporada.
Cuina of Merkato Restaurant Kitchen Mostra de Mallorca Palma Mallorca Balearic Islands In ́CUINA OF MERKA ́T ́, our daily menus are renewed based on the products available in the market of the season.
La mayor parte de las poblaciones importantes del sur de Somalia, incluidas Dhusamareeb, Beletweyne, Buulo Buurto, Jowhar, Xuddur, Waajid, Bardheere y las ciudades portuarias estratégicas de Kismayo y Merka, están controladas por fuerzas de la oposición.
Most major southern Somali towns, including Dhusamareeb, Beletweyne, Buulo Buurto, Jowhar, Xuddur, Waajid, Bardheere, and the strategic port towns of Kismayo and Merka, are under control of opposition forces.
El 95% de los suministros humanitarios del PMA se transportan por vía marítima, principalmente desde Mombasa a los puertos meridionales de Mogadishu y Merka, y desde Djibouti a los puertos septentrionales de Bossaso y Berbera.
Ninety-five per cent of the humanitarian supplies of WFP arrive by sea, predominately from Mombasa to the southern ports of Mogadishu and Merka, and from Djibouti to the northern ports of Bossaso and Berbera.
El plan militar de contingencia se está revisando a la luz de las visitas realizadas por el equipo a ciudades clave de Somalia meridional y central, como el número y composición de los efectivos necesarios en Merka y Kismaayo.
The military contingency plan is being revised in the light of the team's visits to key towns in southern and central Somalia, such as the number and composition of troops required in Marka and Kismaayo.
Word of the Day
to boil