método de ejecución

La justicia iraní había decidido suspender el recurso a la lapidación como método de ejecución.
The Iranian judiciary had decided to suspend the use of stoning as a means of execution.
Celebramos que se haya suspendido el uso de la lapidación como método de ejecución de mujeres en Irán.
We welcome the suspension of the use of stoning as a means of execution for women in Iran.
Éstas proporcionan un método de ejecución complementario y dan mayor relevancia a los esfuerzos de las Naciones Unidas en esa esfera.
Partnerships provided a complementary method of implementation, and gave greater relevance to United Nations efforts in that area.
Los programas de trabajo anuales establecerán los objetivos perseguidos, los resultados espe­ rados, el método de ejecución y su importe total.
The annual work programmes They shall set out the objectives pursued, the expected results, the method of implementation and their total amount.
En primer lugar, en lo que respecta al método de ejecución, la Comisión no puede aceptar el grupo de enmiendas que se oponen a la gestión delegada del programa.
Firstly, on the delivery method, the Commission cannot accept the group of amendments opposing delegated programme management.
La decisión de financiación a que se refiere el apartado 2 especificará el objetivo perseguido, los resultados esperados, el método de ejecución y su importe total.
The financing decision referred to in paragraph 2 shall specify the objective pursued, the expected results, the method of implementation and its total amount.
Los programas de trabajo anuales establecerán los objetivos perseguidos, los resultados esperados, el método de ejecución y el importe total del plan de financiación.
The annual work programmes shall set out the objectives pursued, the expected results, the method of implementation and the total amount of the financing plan.
Los criterios de divulgación y el nivel de detalle de los datos publicados tendrán en cuenta las especificidades del sector y de cada método de ejecución.
The criteria for disclosure and the level of detail published shall take into account the specificities of the sector and of each method of implementation.
Por una parte, se consideró que el administrador actuaría en beneficio del acreedor garantizado, dado que su nombramiento era un método de ejecución de la garantía real.
One view was that the administrator would act in the interest of the secured creditor since the appointment was a method of enforcement of the security right.
El presupuesto se ejecutará de conformidad con el principio del control interno eficaz y eficiente, adaptado a cada método de ejecución y de conformidad con los reglamentos sectoriales pertinentes.
The budget shall be implemented in compliance with effective and efficient internal control as appropriate in each method of implementation, and in accordance with the relevant sector-specific rules.
También se prestó atención al método de ejecución del enfoque de inversión social por medio de los instrumentos de gobernanza económica desarrollados en los últimos años a nivel de la UE.
Attention was also paid to the method of implementation of the social investment approach through the instruments of economic governance developed in recent years at the EU level.
El concepto de diseño y construcción es un método de ejecución de proyectos consistente en que una entidad firma un solo contrato con el propietario para el suministro de servicios de diseño arquitectónico e ingeniería y construcción.
The design-build concept is a method of project delivery in which one entity forges a single contract with the owner to provide for architectural and engineering design services and construction services.
Barbados sostuvo, en particular, que su reserva a la Convención impedía que la Corte se pronunciara sobre la cuestión de la pena capital, por una parte, y su método de ejecución, por otra.
Barbados maintained inter alia that its reservation to the Convention prevented the Court from ruling on the question of capital punishment, on the one hand, and the means of carrying it out, on the other.
Las ECC podrían compensar derivados extrabursátiles no afectados por estas circunstancias y que tengan las mismas características de riesgo que los derivados cotizados, y deben poder compensar siempre estos productos con independencia del método de ejecución.
CCPs might clear OTC derivatives that do not suffer from such phenomena and have the same risk characteristics as listed derivatives and they should be able to clear those products consistently irrespective of the execution method.
Debe ser posible una confianza mutua en las evaluaciones llevadas a cabo por otras entidades en los casos en que dichas evaluaciones se han realizado en cumplimiento de condiciones equivalentes a las establecidas en el presente Reglamento para el método de ejecución aplicable.
The possibility for cross-reliance on assessments conducted by other entities should be used where such assessments were made in compliance with conditions equivalent to those set out in this Regulation for the applicable method of implementation.
Es decir, en total, 51 Estados indicaron que empleaban el método de ejecución indirecta (exclusivamente o como alternativa al método directo) y 30 informaron de que empleaban la ejecución directa (exclusivamente o como alternativa al método indirecto).
Thus, a total of 51 States indicated using indirect enforcement (either exclusively or as an alternative to the direct method) and 30 reported using direct enforcement (either exclusively or as an alternative to the indirect method).
Para ejecutar el programa, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, programas de trabajo anuales en los que se fijarán los objetivos perseguidos, los resultados previstos, así como el método de ejecución y el importe total del programa de trabajo.
In order to implement the programme, the Commission shall, by means of implementing acts, adopt annual work programmes, which shall set out the objectives pursued, the expected results, the method of implementation and their total amount.
Al mismo tiempo, debe mantenerse el objetivo inicial de la externalización, a saber que, sea cual sea el método de ejecución, los gastos se ejecutan con un nivel de control y transparencia equivalente al que se espera de los servicios de la Comisión.
At the same time, the initial objective of externalisation, namely that whatever the method of implementation, expenditure is implemented with a level of control and transparency equivalent to that expected from the Commission services, should be maintained.
El método de ejecución es que se manejarán dos cartas al mismo tiempo para un chip SIM en una tarjeta; en cuanto a chips dobles o cuatro chips en una tarjeta, el único conjunto de procedimientos es para una tarjeta.
The running method is that two cards will be handled at the same time for one SIM chip on one card; as for dual chips or four chips on one card, the one set of procedures is for one card.
Cada programa de trabajo anual garantizará que los objetivos generales y específicos recogidos en los artículos 4, 5, 11 y 16 se realicen anualmente de modo coherente y definan los resultados esperados, el método de ejecución y su importe total.
Each annual work programme shall ensure that the general and specific objectives set out in Articles 4, 5, 11 and 16 are implemented annually in a consistent manner and shall outline the expected results, the method of implementation and its total amount.
Word of the Day
passage