méteme
Affirmativecommand of meter with a direct/indirect object pronoun

meter

Ahora, méteme la mano en la espalda y hazme hablar.
Now, just stick your hand up my back and make me talk.
Mike, solo méteme en una habitación, y yo haré el resto.
Mike, just get me in a room, and I'll do the rest.
Solo méteme por la ventana o algo.
Just sneak me in through the window or something.
Solo méteme allí tan pronto como puedas.
Just get me in there as soon as you can.
Nick, por favor méteme en la fiesta.
Nick, please get me in the party.
Por lo menos noquéame y méteme en el portabulto como a una persona.
At least knock me out and put me in the trunk like a person.
Solo méteme en un taxi.
Just put me in a cab.
Solo méteme en el taxi.
Just put me in a cab.
Nick, por favor méteme en la fiesta, te lo estoy rogando.
Nick, please get me in the party.
Simplemente méteme en la pelea.
Just get me into that fight.
¡Pues méteme en el maletero!
Put me in the trunk, then!
Si de verdad quieres ayudarme méteme en este torneo. Quiero pelear de nuevo.
If you really want to help me get me into this tournament.
Sí, méteme en problemas.
Oh, yeah, right. Get me in trouble.
Si hago algo mínimamente fuera de lo normal, méteme una bala en la cabeza.
You know, if I do anything even slightly abnormal, put a bullet in my head.
Está bien, méteme en prisión, no me importa.
Fine. Throw me in prison.
Prepárame la bañera y cuando esté lista, llévame arriba y méteme dentro.
Start me a tub and when it's ready, carry me upstairs and put me in it.
Si hago algo mínimamente fuera de lo normal, méteme una bala en la cabeza.
You know, if I do anything even slightly abnormal, put a bullet in my head.
Pues méteme la mano y diviértete un poco.
Put your hands on me! Have a little fun!
Si encuentras algo, méteme en ello.
You find something, you bring me in, okay?
Méteme en el juego, porque me los cargaré a todos.
Put me in the game, 'cause I'll take everyone out.
Word of the Day
honey