médicos sin fronteras

Médicos sin Fronteras también participa en el Comité Ejecutivo del ACNUR y sus reuniones permanentes.
MSF also participates in the Executive Committee of UNHCR and its standing meetings.
Comunicado de prensa de Médicos Sin Fronteras de abril de 2004 (situación en Baraka)
MSF press release, April 2004 (situation in Baraka)
Actualmente, las vacunas siguen siendo relativamente caras debido al número limitado de productores (Oxfam y Médicos sin Fronteras, 2010).
Currently, the vaccines remain relatively expensive due to the limited number of producers (Oxfam/MSF, 2010).
Sin la asistencia médica proporcionada por Médicos Sin Fronteras, las personas atrapadas en la isla corren un riesgo aún mayor.
Without the medical support provided by MSF those trapped on the Island are even more at risk.
Médicos sin Fronteras, en colaboración con el UNICEF y la OMS, creó el Grupo Internacional de Coordinación (GIC) en enero de 1997.
Along with UNICEF and WHO, MSF created the International Coordination Group (ICG) in January of 1997.
En 2001, Médicos sin Fronteras participó activamente en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el SIDA.
In 2001, MSF actively participated in the UN General Assembly Special Session on AIDS (UNGASS).
El secuestro de dos 'médicos sin fronteras' este mes ha recibido mucha atención.
The abduction of two 'Doctors without borders' this month has received much attention.
¿Por qué no se relata en titulares el trabajo de los médicos sin fronteras?
Why not report Doctors Without Borders' work, in headlines?
Veré si alguien de médicos sin fronteras puede ayudarnos, ¿vale?
I'll see if I can get somebody from Doctors for Peace to help us out okay?
Los hospitales ya no funcionan, las ambulancias no pueden circular, a médicos sin fronteras les impiden llegar hasta allí.
Hospitals no longer function, ambulances cannot circulate, Doctors Without Borders are prevented from going to the site.
Ya sabes, como lo haría con los médicos sin fronteras, lo cual está bien en Senegal, pero no me hace material administrativo
You know, like I would with doctors without borders, which is fine in Senegal, but it does not make me administration material.
Bndchen apoya muchas caridades incluyendo Save the Children, De la Cruz Roja y médicos sin fronteras, así como dedicar tiempo a las causas ambientales.
Bndchen supports many charities including Save the Children, Red Cross and Doctors without Borders, as well as dedicating time to environmental causes.
Fue descubierta por Médicos sin fronteras entre 1974 y 1976.
It was discovered by doctors without borders between 1974 and 1976.
Médicos sin Fronteras abrió una clínica en Mexicali en abril.
Doctors Without Borders opened a clinic in Mexicali in April.
Situación en Somalia y asalto contra "Médicos sin fronteras
Situation in Somalia and attack against "Médecins sans frontières
Pringle es también miembro de Médicos Sin Fronteras (MSF).
Mr. Pringle is also a member of Doctors Without Borders (MSF).
Durante el fin de semana, Médicos sin Fronteras entregó 1.800 carpas.
Over the weekend, Doctors Without Borders handed out 1,800 tents.
Médicos sin fronteras, si sabe a lo que me refiero.
You knowdoctors without boundaries, if you know what I mean.
Podemos hacer Médicos sin Fronteras, seguir nuestro sueño, lo que quieras.
We can do Doctors without Borders, follow our dreams, whatever you want.
Podemos hacer Médicos sin Fronteras, seguir nuestro sueño, lo que quieras.
We can do Doctors without Borders, follow our dreams, whatever you want.
Word of the Day
relief