más tan

Popularity
500+ learners.
Y no estoy más tan enamorada.
And I'm not so in love anymore.
Pero sus tácticas de lavado de cerebro ya no funcionan y no se les puede engañar más tan fácilmente.
But their brainwashing tactics no longer work and you cannot be so easily fooled anymore.
Entonces, no es más tan casual la aceptación de un sistema de axioma específico, como al observador le puede parecer.
Then the supposition of a certain axiom system is not as accidental anymore as it may appear to the observer.
No estarían más tan firmemente atados a las restrictas reflexiones del intelecto, sino que, harían uso principalmente de las capacidades de sus espíritus.
They would not be so firmly tied to the restricted wondering of the intellect, but they would principally use their spiritual capacities.
Las diferencias en los sistemas de creencias no parecían ya más tan importantes y los Americanos empezaron a percibirse a si mismos como individuos más humanos, más tolerantes y menos materialistas.
Differences in belief systems did not seem so important anymore and Americans started to perceive themselves as more humane, more tolerant and less materialistic individuals.
¿Cómo puedes dormir con alguien más tan pronto?
How can you sleep with someone else so soon?
Siempre buscar la manera de darle más tan esperado.
Always look for the way to give more tan expected.
Sabremos más tan pronto como la policía lo cuestionan.
We'll know more as soon as the police question him.
No tienes que ser más tan posesivo del conocimiento.
You no longer have to be so possessive of knowledge.
Nosotros nos esforzamos aun más tan pronto como Vemos comprensión.
We strive further as soon as We see understanding.
No hay nadie más tan bueno como tú.
There is no one else as good as you.
Todavía estoy tan ocupado justo como siempre, quizá más tan.
I'm still just as busy as ever, maybe even more so.
Y puedo traer a más tan pronto como me lo digan.
I can bring more as soon as you say the word.
Visite muchos más tan famosos museos en Bruselas con nuestros alquileres de coche magnífico.
Visit many more such famous museums in Brussels with our superb car rentals.
Ya no buscas mástan solo lo sabes.
You are no longer searching - but just know.
Todos ustedes allá afuera sabrán más tan pronto como nosotros lo hagamos.
All of you out there will know more as soon as we do.
Estaré seguramente detrás para más tan pronto como acabe esta botella.
I'll surely be back for more as soon as I finish this bottle.
Con puntera redondeada y ligeramente estilizada para que resulte más tan cómodo como bonito.
With rounded and slightly stylized toes to make it more comfortable as nice.
Tuvo ese plus de más tan necesario para estar entre los tres mejores.
He had that plus more as he needed to be among the top three.
Lesiones ocurren en todos los acontecimientos atléticos absolutamente con frecuencia, ciertos deportes más tan que otros.
Injuries occur in all athletic events quite frequently, certain sports more so than others.
Word of the Day
to spend the summer