más culpable

Popularity
500+ learners.
¿Estás segura de que él no te hará sentir más culpable?
Are you sure he's not just gonna make you feel guiltier?
¡No seré más culpable de este pecado!
I will no longer be guilty of this sin!
¿Cuál es su placer más culpable?
What is your guiltiest pleasure?
Cuanto más culpable, más nos necesita.
The guiltier he is, the more he needs us.
¿no sabes que me sentiré más culpable?
I will be guiltier, don't you know?
No es mi culpa, aquí hay gente más culpable.
This isn't my fault. There's a lot more people here guiltier than I am.
¿Me estás haciendo sentir culpable, o más culpable de lo que me siento?
Are you trying to make me feel guilty, or guiltier than I already feel?
Pero creo que yo soy más culpable en el asunto, ¿sabes?
But I think I'm mostly to blame, you know.
No, cuando salga no quiero sentirme más culpable que cuando llegué.
When I get out, I don't want to feel guiltier than when I got there.
Si quieres que me sienta más culpable, lo estás haciendo muy bien.
If you're trying to make me feel guiltier than I already do... you're doing a good job.
¿Qué quieres que haga? Pareces más culpable por momentos.
You look guiltier by the second.
Cuanto más culpable se sienta más fácilmente nos dirá lo que sabe.
Use the chief. The more guilty he feels, the more likely he is to tell you what he knows.
Cuanto más culpable se sienta más probable será que les cuente lo que sabe.
Use the chief. The more guilty he feels, the more likely he is to tell you what he knows.
Pueden hacer cosas peores que yo, pero he escuchado más sermones, más advertencias y, por lo tanto, soy más culpable que ellos'.
They may do worse things than I do, but I have heard more sermons, more warnings, and therefore I am guiltier than them.'
Cuando oí a uno de los rabinos citar este Guemará con el fin de criticar a aquellos que caminaban alrededor de sentirme culpable, me hizo sentir aún más culpable.
When I heard one of the rabbis quote this Gemara in order to criticize those who were walking around feeling guilty, it made me feel even guiltier.
No importa qué tan grave sea la situación en la cual se encuentren, por ejemplo, en un matrimonio, no es cuestión de quién tiene la culpa o es más culpable.
No matter how grievous a situation you find yourself in, in a marriage, for example, it is not a question of who is at fault or more at fault.
Según la figura empleada por el Salvador, el que se complace en un espíritu de crítica es más culpable que aquel a quien acusa; porque no solamente comete el mismo pecado, sino que le añade engreimiento y murmuración.
According to the figure that our Saviour uses, he who indulges a censorious spirit is guilty of greater sin than is the one he accuses, for he not only commits the same sin, but adds to it conceit and censoriousness.
Nunca ha habido un convicto más culpable que este sistema.
There has never been a convict more culpable than this system.
Bueno, me sentiría más culpable usar esas habilidades en ella.
Well, I'd feel even more guilty using those skills on her.
Tu clan no es más culpable que los demás, contestó.
Your clan is no more guilty than any other, it replied.
Word of the Day
joke