más claro que el agua
- Examples
Colosenses 1 es más claro que el agua en eso. | Colossians 1 is crystal clear on that. |
Lo sé, lo veo más claro que el agua. | I know, I can see it as clear as day. |
Era obvio que Ryan aún la quería. Estaba más claro que el agua. | It was obvious that Ryan still loved her, crystal clear. |
Lo siento, pero está más claro que el agua. | I'm sorry, but it's as plain as the nose on your face. |
Está más claro que el agua, Jack. | It's as plain as day what they want, Jack. |
Este informe está más claro que el agua. | This report could not be more clear. |
No, está más claro que el agua. | No, it's crystal clear. |
No, está más claro que el agua. | No, we're, uh, crystal clear on that. |
Lo ves todo más claro que el agua, pero cada movimiento, cada frase es un problema. | You think clear as crystal but every move, every sentence is a problem. |
Ya está más claro que el agua. | That is now crystal clear. |
Está más claro que el agua. | That's as plain as the nose on your face. |
Que se han saltado las normas en los criterios de convergencia está más claro que el agua. | It should be blatantly obvious that the convergence criteria have been disregarded. |
De estas reuniones, hubo algo que quedó más claro que el agua: La barra se está elevando constantemente. | One thing became crystal clear from these meetings: The bar is constantly being raised. |
Los resultados de las elecciones pueden parecer confusos, pero el mensaje enviado por los votantes estaba más claro que el agua. | The results of the election may appear muddled, but the message the voters delivered was crystal clear. |
Está más claro que el agua, pero lo que es interesante es lo que parece pasar justo ahí, en directo. | It's clear as day, but what's really interesting is what seems to be happening right here in the live feed. |
Está más claro que el agua, pero lo que es interesante es lo que parece pasar justo ahí, en directo. | It's clear as day, but what's really interesting is what seems to be happening right here in the live feed. |
Si bien estos ataques de turbas no cuentan con la aprobación oficial del régimen, es más claro que el agua a quiénes apoyan estos golpeadores y qué espíritu los anima. | While these mob attacks do not have the official endorsement of the regime, it is more than obvious who these thugs support and whose spirit animates them. |
Está más claro que el agua que se han producido casos de agresión física contra los periodistas de investigación y que el Gobierno presiona a los medios de comunicación financieramente débiles. | It is as plain as day that there is physical aggression against investigative journalists, and that the government exerts pressure on financially weak media. |
Es más claro que el agua —de hecho, fue claro en el momento de los hechos— que los fascistas montaron sus desmanes en Charlottesville con el contubernio consciente de la policía. | It is quite clear—indeed it was clear at the time—that the fascists in Charlottesville carried out their rampage with the conscious connivance of the police. |
Está más claro que el agua que el pueblo tiene que tomar cartas en el asunto y no esperar ciega e incrédulamente que lo hagan el Partido Demócrata o el Congreso. | It is clearer than ever that it's up to the people to do this—and illusory to expect the Democratic Party or Congress to do so. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
