lyanna

Popularity
500+ learners.
Esta es Lyanna, la hermana de mi padre.
That's Lyanna, my father's sister.
Lyanna Stark puede escucharse implorando a su hermano Ned pidiendo que cuide al bebé Jon.
Lyanna Stark can be heard imploring her brother Ned to take care of baby Jon.
Lyanna puede ser escuchada implorando a su hermano Ned para que cuide del bebé Jon.
Lyanna Stark can be heard imploring her brother Ned to take care of baby Jon.
Ora, todo incienso Rhaegar y Lyanna, hermosa, profundamente en el amor, talentoso y adorada por todos.
Ora, all incense Rhaegar and Lyanna, beautiful, deeply in love, talented and adored by all.
La pluma luego apareció en la Temporada 5, durante una escena donde Littlefinger y Sansa discuten la historia de Lyanna Stark y Rhaegar Targaryen.
The feather later appeared in Season 5, during a scene where Littlefinger and Sansa discuss the history of Lyanna Stark and Rhaegar Targaryen.
La pluma más tarde aparece en la Temporada 5, durante una escena donde Meñique y Sansa discuten la historia de Lyanna Stark y Rhaegar Targaryen.
The feather later appeared in Season 5, during a scene where Littlefinger and Sansa discuss the history of Lyanna Stark and Rhaegar Targaryen.
Los espectadores finalmente vieron a Lyanna Stark en la sexta temporada y ahora se siente como un buen momento para conocer a Rhaegar Targaryen.
Viewers finally saw Lyanna Stark in action in Game of Thrones: Season 6, and now it's time to see Rhaegar Targaryen.
La pluma primero es vista en el piloto, cuando el Rey Robert la pone en la estatua de Lyanna Stark durante su visita a Invernalia.
The feather was first seen in the series premiere, with King Robert placing it at the statue of Lyanna Stark during his visit to Winterfell.
La pluma fue vista por primera vez en el episodio inicial, con el Rey Robert colocándola en la estatua de Lyanna Stark durante su visita a WInterfell.
The feather was first seen in the series premiere, with King Robert placing it at the statue of Lyanna Stark during his visit to Winterfell.
Algunas de las escenas iniciales en la serie toman lugar en estas criptas, con el Rey Robert Baratheon y Ned Stark rindiendo tributo a la finada Lyanna Stark y reflexionando sobre el futuro incierto de Westeros.
Some of the earliest scenes in the series took place in these crypts, with King Robert Baratheon and Ned Stark paying respects to the late Lyanna Stark and reflecting on the uncertain future of Westeros.
Esto podría tener más impacto que cuando conocimos a Lyanna, ya que es un personaje que hemos discutido por muchas temporadas y cuyo legado parece ser muy importante para la historia que Game of Thrones está contando.
Rhaegar is a character who's been discussed for seasons, but his legacy and the fact he makes Jon half-Targaryen seem to be incredibly important to the story Game of Thrones is telling.
Fue Gilly, de todas las personas, quien encontró un libro en Oldtown que reveló que Rhaegar tuvo una anulación con su primera esposa, Elia Martell, para poder casarse con Lyanna, así haciendo a Jon un heredero Targaryen legítimo.
It was Gilly, of all people, who stumbled across a book in Oldtown that revealed Rhaegar had an annulment with his first wife, Elia Martell, in order to marry Lyanna, thus making Jon a legitimate Targaryen heir.
Él pasó la última mitad del año guardando el secreto más grande de todos –que Jon Snow es realmente Aegon Targaryen, hijo legítimo de Rhaegar Targaryen y Lyanna Stark – así como información de escenas borradas del final de temporada.
He's spent the past half year keeping the biggest secret of all—that Jon Snow is really Aegon Targaryen, legitimate son of Rhaegar Targaryen and Lyanna Stark—as well as some info on deleted scenes from the Season 7 finale.
En la Temporada 6, Bran tuvo la primera pista de que algo estaba raro cuando atestiguó a su padre, Ned, junto a su tía, Lyanna, después de que acabara de dar a luz a un niño en la Torre de la Felicidad.
In Season 6, Bran got the first hint that something was off when he witnessed his father, Ned, comforting his aunt, Lyanna, after she had just given birth to a baby boy in the Tower of Joy.
Ya que es una muestra del amor que Robert Baratheon profesaba a Lyanna Stark, el hecho de que caiga de su estatua podría ser visto como los Starks (y la serie al completo) rompiendo con el pasado, sin el uso de alianzas pasadas.
Since it's a token of love that Robert Baratheon gave to Lyanna Stark, the fact that it falls away from her statue could be seen as the Starks (and the series as a whole) breaking with the past, with no use for former alliances.
Dado que es una prueba de amor que Robert Baratheon da a Lyanna STark, el hecho de que caiga de su estatua podría verse como que los Stark (y la serie como un total) rompiendo con el pasado, sin ningún tipo de alianza pasada.
Since it's a token of love that Robert Baratheon gave to Lyanna Stark, the fact that it falls away from her statue could be seen as the Starks (and the series as a whole) breaking with the past, with no use for former alliances.
Teniendo en cuenta cómo de cercana está asociada la pluma con Lyanna y Jon Nieve, la presencia de la pluma reafirma cómo de crucial es el rol de Jon para salvar Poniente de la oscuridad que se cierne, claramente está a punto de (¡finalmente!)
And given how closely associated the feather is with Lyanna and Jon Snow, the feather's presence reinforces just how crucial a role Jon will play in saving Westeros from the coming darkness - he's clearly about to (finally!)
Al final de la temporada 7, solo Bran Stark y Samwell Tarly saben que Jon es en realidad un Targaryen: el hijo de Rhaegar Targaryen (el hermano mayor de Daenerys) y Lyanna Stark, la hermana de Ned.
By the end of Season 7, only Bran Stark and Samwell Tarly know that Jon is actually a secret Targaryen: the son of Rhaegar Targaryen, Daenerys's brother, and Lyanna Stark, Ned's sister.
En el borde, pero, la temporada pasada nos dio una revelación esperada como molesto: Después de años de especulación ya es oficial, Jon es el hijo de Lyanna Stark y Rhaegar Targaryen: tanto para Sansa!
On the verge, but, last season gave us a long-awaited revelation how upsetting: After years of speculation it's official, Jon is really the son of Lyanna Stark and Rhaegar Targaryen: so much for Sansa!
Ellos también se convirtieron en amantes, lo cual se vuelve más complicado cuando finalmente tuvimos la confirmación de que él es realmente el hijo de Lyanna Stark y Rhaegar Targaryen, haciéndolo un contendiente para el Trono de Hierro y haciéndo a Daenerys su tía.
They also have become lovers, which becomes a bit more complicated we finally got confirmation he is actually the son of Lyanna Stark and Rhaegar Targaryen, making him a contender for the Iron Throne and making Daenerys his aunt.
Word of the Day
grasshopper