luz tenue

La luz tenue incluso para adaptarse a su estado de ánimo.
The lights even dim to suit your mood.
Alguien alguna vez lo describió como una luz tenue.
Someone once described it as a glimmer.
Alguien alguna vez lo describió como una luz tenue.
Someone once described it as a glimmer.
Muchas de tus imágenes de interiores utilizan una luz tenue y difusa.
A lot of your interior images use soft diffuse light.
Una luz tenue y cálida dará el toque final a tu decoración árabe.
A faint, warm light give the final touch to your Arabian décor.
La luna iluminaba con luz tenue la habitación.
The moon faintly brightened the room.
Tenemos que mantener la luz tenue.
We're supposed to keep it dim.
Las tulipas de cristal al ácido proporcionan una luz tenue y potente muy adecuada para los baños.
Acid glass tulips provide a dim and powerful light very suitable for bathrooms.
Dejemos que ellos también encuentren el equilibrio entre las labores terrenales y la luz tenue de la iluminación.
Let them also find the balance between earthly labor and glimmers of illumination.
Su nueva pantalla LCD retroiluminada garantiza una cómoda lectura de los dígitos incluso en salas con luz tenue.
A new backlit LCD display ensures comfortable reading of the digits, even in dimmed rooms.
La discriminación no es conocimiento-directo, sino una luz tenue, del lenguaje del Mundo Ardiente.
It is not straight-knowledge, but a glimmer, as it were, of the language of the Fiery World.
Es madrugada y todos duermen en el edificio, aunque una luz tenue sale de la ventana de Misael.
It is early morning and everyone sleeps in the building, even a glimmer out of the window Misael.
No sé si viste el informe del tiempo anoche, pero había una luz tenue en esta área
I don't know if you saw the weather report last night, but there was dry lighting in this area
Son una luz tenue y una visión de un mundo invisible de la energía, potencial, magia y misterio.
They are a glimmer and a glimpse into an unseen world of power, potential, magic and mystery.
Algo de música, una luz tenue y una fragancia estimulante.
Some music, a dim light and a stimulating fragrance.
Es bueno que haya una luz tenue para evitar posibles distracciones.
It's good to have a dim light to avoid distractions.
Tal vez no sea mucho, pero hay una luz tenue.
Maybe not much, but there's a glimmer.
Su piel brillaba levemente en la luz tenue.
His skin glowed faintly in the dim light.
Las suites cuentan, además, con luz tenue, vino y aperitivos.
The suites additionally offer dimmed lights, wine and snacks.
Nota: esta prueba se deberá realizar en el interior con luz tenue.
Note this test should be done indoors with dim lighting.
Word of the Day
tombstone