lussich

Popularity
500+ learners.
Llegó el Sr. Lussich a Montevideo y entabló la compra de esa propiedad.
Mr. Lussic arrived to Montevideo and start with the purchase of that property.
Las hermanas Lussich la consultaban mucho, ya que el relacionamiento entre ellas era difícil.
The Lussich sisters sought advice from her, since the relationship between them was difficult.
Este bosque, creado por Antonio Dionisio Lussich, fue, junto con la playa, el factor determinante del proyecto.
This forest, created by Antonio Dionisio Lussich was, together with the beach, the most decisive factor of the project.
Antonio Lussich heredó de sus mayores la afición por el mar y el espíritu forjado por la lucha.
Antonio Lussich inherited of his ancestors the love for the sea and the thriving will.
Todo comenzó en 1947 cuando las hijas de Antonio Lussich deciden vender parte de sus tierras junto al mar.
It all began in 1947 when the Antonio Lussich's daughters decide to sell part of their lands by the sea.
Nuevas lanchas y remolcadores serán adquiridos o construidos en el varadero de Lussich para cubrir crecientes necesidades.
New motorboats and tug boats will be purchased or made in Lussich´s dry dock in order to satisfy the growing needs.
Nuevas lanchas y remolcadores serán adquiridos o construidos en el varadero de Lussich para cubrir crecientes necesidades.
New motorboats and tug boats will be purchased or made in Lussich ́s dry dock in order to satisfy the growing needs.
En 1945, durante su luna de miel en el Hotel Nogaró, Bonet conoce a Milka Lussich, ya que ella vivía en dicho lugar.
In 1945, during his honey moon in the Hotel Nogaró, Bonet meets Milka Lussich, since she lived there.
Durante mucho tiempo Lussich fue la esperanza de los náufragos y la garantía de recuperación de los bienes en peligro.
For a long time Lussich was the hope of the shipwrecks and the guarantee of the recovery of the goods in danger.
Un hecho significativo a recordar: Lussich comenzó el bosque a los 50 años, cuando el índice de vida no superaba los 55.
A significant event to be remembered: Lussich started the woods when he was 50 years old, when the life expectancy wasn't more than 55.
Roque García, fue le hombre que fue convenciendo a cada una de las hermanas Lussich de que éste era el negocio de sus vidas.
Roque Garcia, was the man who convinced the Lussich sisters one by one that this was the business of a lifetime.
En 1896 Lussich compró 1800 hectáreas de tierra entre Sierra Ballena y Río de la Plata, en ese tiempo solo era terreno rocoso y arenoso.
In 1896, Lussich bought 1,800 hectares of land between Sierra de la Ballena and Rio de la Plata, which was rocky and sandy at the time.
Pero Ángela, su esposa, ya había plantado los primeros árboles en la ladera oeste y florecieron tan bien que Lussich, alentado, continuó plantando de ese lado.
But Angela, his wife, had already planted the first trees in the west side and the bloomed so well that Lussich, encouraged, continued planting on that side.
De espíritu romántico y apasionado, Antonio Lussich también le cantó a la majestad del mar, a la belleza de nuestra tierra y al radiante poderío sol.
Passionate and with a romantic spirit, Antonio Lussich also sang to the majesty of the sea, the beauty of our land and the radiant powerful sun.
Milka era una de los nueve hijos de don Antonio (8 mujeres y un varón fallecido) y por consiguiente una de las herederas de la fortuna Lussich.
Milka was one of the nine children of don Anotnio (8 women and a deceased boy) and as a consequence one the heiresses of Lussich's fortune.
La Flota Gris de Lussich, como se la conocía popularmente, ganó fama desde Río de Janeiro hasta el Estrecho de Magallanes, y condecoraciones de Inglaterra, Francia y España.
Lussich´s Grey Fleet, as it was commonly known, won popularity al along from Río de Janero to Strait of Magallanes, and decorations from England, France and Spain.
La Flota Gris de Lussich, como se la conocía popularmente, ganó fama desde Río de Janeiro hasta el Estrecho de Magallanes, y condecoraciones de Inglaterra, Francia y España.
Lussich ́s Grey Fleet, as it was commonly known, won popularity al along from Río de Janero to Strait of Magallanes, and decorations from England, France and Spain.
En 1917 finalizan estas labores de remolque, lanchajes y salvamentos de la Casa Lussich, año en que su flota gris es adquirida por la actualmente denominada Administración Nacional de Puertos.
In 1917 he finishes with these towing, boatage and salvage labors of ´Casa Lussich´, and in this year his grey fleet is sold to the currently named National Ports Administration (Administración Nacional de Puertos).
Es de imaginarse la sorpresa del señor Blixen, a quien Lussich, precisamente, le había discutido respecto de los encantos de estos lugares en el viaje descripto anteriormente.
It is imaginable Mr.Blixen´s surprise, with Lussich, precisely, had discussed about the beauties of these places in the trip described previously.
Es de imaginarse la sorpresa del señor Blixen, a quien Lussich, precisamente, le había discutido respecto de los encantos de estos lugares en el viaje descripto anteriormente.
It is imaginable Mr.Blixen ́s surprise, with Lussich, precisely, had discussed about the beauties of these places in the trip described previously.
Word of the Day
honey