luego di

Espera un momento, toma aire y luego di: "¿Las amaste?".
Wait a moment, take a breath and then: "Did you love them?"
Tomé un trolley y luego di otra, de vuelta a mi auto.
I took one trolley and then another one back to my car.
Dile que lo sientes, luego di lo que quieras.
Just tell him you're sorry, then you can say whatever you want.
Y luego di la vuelta y rompí la ventana.
And then I came round the back and smashed the window through.
Tomamos darshan de Madan Mohan y luego di una conferencia sobre el Srimad Bhagavatam.
We took darshan of Madan Mohan and then I gave a lecture on the Srimad Bhagavatam.
Si te contesta la operadora, espera al bip y luego di tu mensaje.
If you get the answering machine, wait for the beep, and then say your message.
De acuerdo, luego di en alto que el FBI es una organización superior a la CIA.
All right, then you say out loud that the FBI is a superior organization to the CIA.
Y luego di vueltas en auto.
Then I sort of just drove around.
Solo tienes que conocerla, luego di "no"!
Just meet them, then say 'no'!
De todas formas, se acercó hasta una buena posición, y luego di unos pocos pasos hacia ella.
Anyway, she came in to a nice position, And then I took a few steps towards her,
Comencé en Birmania y luego di una vuelta a la izquierda y terminé en el Congo.
You know, I started in Burma and then I took a left and ended up in the Congo.
Y luego di algo para regresar a la oficina por una copa con un cliente, trabajo que hacer. Algo así.
Then say something's come up at the office, a client's drink, a work do.
Eso fue lo que hice en el verano de 1988, cuando manejé desde la parte norte de la ciudad por la calle de Halstead y luego di vuelta a la derecha en la calle 18.
That's what I did in the summer of 1988, when I drove all the way from the north side down Halstead street and took a right onto 18th street.
Escucha y une las palabras con las imágenes, y luego di las palabras.
Listen and match the words to the pictures, then say the words.
Luego di varias cosas por las cuales dar las gracias.
Then I gave several things for which to give thanks.
Luego di la vuelta y resumí mi paseo bajando el pavimento.
Then I turned around and resumed my walk down the pavement.
Luego di la vuelta al mundo en cargueros.
Then I went around the world in freighters.
Luego di la vuelta y lo vi en el agua.
Then I swung around and... and I spotted him in the water.
Luego di un paseo y terminé de ver todo.
And then I walked around a little, and then I was done.
Me fui, pero luego dí la vuelta y regresé.
I did, but then I turned around and came back.
Word of the Day
tombstone