luego de leer

Pero luego de leer Ezequiel estoy un poco confundido.
But after reading Ezekiel, I'm a little confused.
El numero de disco se incrementa luego de leer cada disco.
The disk number is increased after each disk read.
Yo decidiré eso luego de leer todas las declaraciones.
I'll be the judge of that when I've read all the statements.
Lo decidiré luego de leer sus memorandos.
I'll decide after I read your memos.
¿Qué piensan que alguien logra luego de leer 12 páginas a espacio simple?
What do you think someone has at the end of reading 12 single-spaced pages?
Isbit dijo que descubrió esta posición hace 30 años luego de leer un libro de Yoga.
Isbit said that he discovered this position 30 years ago after reading a book on yoga.
No pospongas este hábito diario, toma tu lápiz y escribe ideas luego de leer este post.
Don't postpone this daily practice, grab your pen and write down ideas after reading this post.
Sin embargo, luego de leer tantos comentarios en este enlace de internet, me siento un poco confundido.
However, after reading so many comments on this link I feel a bit confused.
Aparte de estos testimonios, existen muchos casos más de personas que experimentan milagros luego de leer este libro.
Aside from these testimonies, there are many other cases of people experiencing miracles after reading this book.
Por ejemplo, luego de leer los datos, ya sabemos cuantos nodos puede tener un árbol.
For example, just after reading the data, and we known the number of nodes in a tree.
Fue influenciado profundamente por el ejemplo de Mahatma Gandhi luego de leer su biografía escrita por Romain Rolland.
He was deeply influenced by the example of Mahatma Gandhi, through reading Romain Rolland's classic biography.
Comentarios Si, luego de leer este informe, usted tiene preguntas o comentarios, lo(a) exhortamos a enviárnoslos.
Comments If, after reading this report, you have questions or comments, we encourage you to send them to us.
Q Siempre me había sido ensenado que el castigo es eterno, pero luego de leer Mateo 10:28, dudo sobre eso.
Q I have always been taught that punishment is eternal, but after reading Matthew 10:28, I wonder about that.
Incluso alguien como yo, pude notarlo luego de leer el diario.
For someone as slow as I am, even I can see through the meaning of what you wrote in that diary.
Si aún no está seguro luego de leer las respuestas a continuación, revise nuestra Ayuda en vivo para que lo asesoren.
If there's anything you're still not sure about after reading the answers below, check out our Live Help for assistance.
Algunas autoridades luego de leer algún libro de Agni Yoga, lo han encontrado muy peligroso y prohíben que sus seguidores lo estudien.
Some authorities after reading one book of Agni Yoga found great danger in it and forbade their followers to study it.
De hecho, el 68% de los consumidores se formarán una opinión sobre un producto o servicio luego de leer entre una y seis reviews en línea.
In fact, 68% of consumers will form an opinion about a product or service after reading between one and six online reviews.
El título de esta pieza quizás suene como una advertencia, usted ha decidido luego de leer todos los artículos hacerlo usted mismo.
The title of this piece perhaps sounds a little warning, you have decided after reading all the articles to have a go yourself.
De los 155 artículos identificados 82 se mantuvieron luego de leer el título y el resumen y fueron leídos de forma íntegra, siendo seleccionados 14 artículos.
Of 155 articles retrieved, 82 were selected after reading their title and abstract.
Esperamos que, luego de leer esta publicación, puedas cambiar la forma en la que utilizas tu dispositivo iPhone o iPad con iOS 11.
We hope you may change the way you hold your iOS 11 iPhone or iPad after reading the above content.
Word of the Day
midnight